Atos 9:34

E disse-lhe Pedro: Eneias, Jesus Cristo te dá saúde; levanta-te e faze a tua cama. E logo se levantou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe Pedro: Eneias, Jesus Cristo te cura! Levanta-te e arruma o teu leito. Ele, imediatamente, se levantou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhe Pedro: Eneias, Jesus Cristo te dá saúde; levanta-te e faze a tua cama. E logo se levantou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pedro lhe disse: - Eneias, Jesus Cristo cura você! Levante-se e arrume a sua cama. Ele imediatamente se levantou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pedro lhe disse: - Eneias, Jesus Cristo já curou você. Levante-se e arrume a sua cama. Na mesma hora Eneias se levantou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhe Pedro: "Enéias, Jesus Cristo vai curá-lo! Levante-se e arrume a sua cama". Ele se levantou imediatamente.

Nova Versão Internacional

Pedro lhe disse: ´Eneias, Jesus Cristo cura você! Levante-se e arrume sua maca!`. E, no mesmo instante, ele se levantou.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhe Pedro: Enéas, Jesu- Christo te dá saude, levanta-te, e faze tua cama. E logo se levantou.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe Pedro: Enéias, Jesus Cristo te cura; levanta e faze a tua cama. E logo se levantou.

Almeida Recebida

Então, Pedro lhe afirmou: ´Eneias, Jesus, o Cristo, cura a ti. Levanta-te e arruma a tua cama`. E ele se levantou no mesmo instante.

King James Atualizada

And Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ makes you well: get up and make your bed. And straight away he got up.

Basic English Bible

"Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up and roll up your mat." Immediately Aeneas got up.

New International Version

And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ healeth thee: arise and make thy bed. And straightway he arose.

American Standard Version

Atos 9

E falava ousadamente no nome de Jesus. Falava e disputava também contra os gregos, mas eles procuravam matá-lo.
Sabendo-o, porém, os irmãos, o acompanharam até Cesareia e o enviaram a Tarso.
Assim, pois, as igrejas em toda a Judeia, e Galileia, e Samaria tinham paz e eram edificadas; e se multiplicavam, andando no temor do Senhor e na consolação do Espírito Santo.
E aconteceu que, passando Pedro por toda parte, veio também aos santos que habitavam em Lida.
E achou ali certo homem chamado Eneias, jazendo numa cama havia oito anos, o qual era paralítico.
34
E disse-lhe Pedro: Eneias, Jesus Cristo te dá saúde; levanta-te e faze a tua cama. E logo se levantou.
E viram-no todos os que habitavam em Lida e Sarona, os quais se converteram ao Senhor.
E havia em Jope uma discípula chamada Tabita, que, traduzido, se diz Dorcas. Esta estava cheia de boas obras e esmolas que fazia.
E aconteceu, naqueles dias, que, enfermando ela, morreu; e, tendo-a lavado, a depositaram num quarto alto.
E, como Lida era perto de Jope, ouvindo os discípulos que Pedro estava ali, lhe mandaram dois varões, rogando-lhe que não se demorasse em vir ter com eles.
E, levantando-se Pedro, foi com eles. Quando chegou, o levaram ao quarto alto, e todas as viúvas o rodearam, chorando e mostrando as túnicas e vestes que Dorcas fizera quando estava com elas.