Galatas 2:3

Mas nem ainda Tito, que estava comigo, sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contudo, nem mesmo Tito, que estava comigo, sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas nem ainda Tito, que estava comigo, sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, nem mesmo Tito, que estava comigo, sendo grego, foi obrigado a submeter-se à circuncisão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tito estava comigo, mas ele não foi obrigado a circuncidar-se, embora ele não seja judeu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas nem mesmo Tito, que estava comigo, foi obrigado a circuncidar-se, apesar de ser grego.

Nova Versão Internacional

Mas eles me apoiaram e nem sequer exigiram que Tito, que me acompanhava, fosse circuncidado, embora fosse gentio.

Nova Versão Transformadora

Porem tambem nem ainda Tito, que comigo estava, sendo Grego, foi constrangido a circuncidar-se.

1848 - Almeida Antiga

Mas nem mesmo Tito, que estava comigo, embora sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se;

Almeida Recebida

Mas nem mesmo Tito, que estava em minha companhia, foi obrigado a circuncidar-se, muito embora fosse grego.

King James Atualizada

But not even Titus who was with me, being a Greek, was made to undergo circumcision:

Basic English Bible

Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek.

New International Version

But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:

American Standard Version

Galatas 2

Depois, passados catorze anos, subi outra vez a Jerusalém com Barnabé, levando também comigo Tito.
E subi por uma revelação e lhes expus o evangelho que prego entre os gentios e particularmente aos que estavam em estima, para que de maneira alguma não corresse ou não tivesse corrido em vão.
03
Mas nem ainda Tito, que estava comigo, sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se.
E isso por causa dos falsos irmãos que se tinham entremetido e secretamente entraram a espiar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, para nos porem em servidão;
aos quais, nem ainda por uma hora, cedemos com sujeição, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vós.
E, quanto àqueles que pareciam ser alguma coisa (quais tenham sido noutro tempo, não se me dá; Deus não aceita a aparência do homem), esses, digo, que pareciam ser alguma coisa, nada me comunicaram;
antes, pelo contrário, quando viram que o evangelho da incircuncisão me estava confiado, como a Pedro o da circuncisão
(porque aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão, esse operou também em mim com eficácia para com os gentios),