Deuteronomio 19:13

O teu olho o não poupará; antes, tirarás o sangue inocente de Israel, para que bem te suceda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não o olharás com piedade; antes, exterminarás de Israel a culpa do sangue inocente, para que te vá bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O teu olho o não poupará; antes tirarás o sangue inocente de Israel, para que bem te suceda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não olhem para ele com piedade; pelo contrário, exterminem de Israel a culpa do sangue inocente, para que tudo vá bem com vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não tenham dó nem piedade. Tirem do meio de Israel o criminoso a fim de que tudo corra bem para vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não tenham piedade dele. Eliminem de Israel a culpa pelo derramamento de sangue inocente, para que tudo lhes vá bem.

Nova Versão Internacional

Não tenham pena dele. Eliminem de Israel a culpa de matar inocentes. Assim, tudo irá bem com vocês.`

Nova Versão Transformadora

Teu olho lhe não perdoará; antes tirarás o sangue innocente de Israel, para que bem te vá.

1848 - Almeida Antiga

O teu olho não terá piedade dele; antes tirarás de Israel o sangue inocente, para que te vá bem.

Almeida Recebida

Portanto, que teu olho não tenha misericórdia do homicida. Desse modo extirparás de Israel o derramamento de sangue inocente, para que vivas bem e em paz.

King James Atualizada

Have no pity on him, so that Israel may be clear from the crime of putting a man to death without cause, and it will be well for you.

Basic English Bible

Show no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you.

New International Version

Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.

American Standard Version

Deuteronomio 19

E, se o Senhor, teu Deus, dilatar os teus termos, como jurou a teus pais, e te der toda a terra que disse daria a teus pais
(quando guardares todos estes mandamentos que hoje te ordeno, para fazê-los, amando ao Senhor, teu Deus, e andando nos seus caminhos todos os dias), então, acrescentarás outras três cidades além destas três;
para que o sangue inocente se não derrame no meio da tua terra, que o Senhor, teu Deus, te dá por herança, e haja sangue sobre ti.
Mas, havendo alguém que aborrece a seu próximo, e lhe arma ciladas, e se levanta contra ele, e o fere na vida, de modo que morra, e se acolhe em alguma dessas cidades,
então, os anciãos da sua cidade mandarão, e dali o tirarão, e o entregarão na mão do vingador do sangue, para que morra.
13
O teu olho o não poupará; antes, tirarás o sangue inocente de Israel, para que bem te suceda.
Não mudes o marco do teu próximo, que colocaram os antigos na tua herança, que possuíres na terra, que te dá o Senhor, teu Deus, para a possuíres.
Uma só testemunha contra ninguém se levantará por qualquer iniquidade ou por qualquer pecado, seja qual for o pecado que pecasse; pela boca de duas ou três testemunhas, se estabelecerá o negócio.
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para testificar contra ele acerca de transgressão,
então, aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.
E os juízes bem inquirirão; e eis que, sendo a testemunha falsa testemunha, que testificou falsidade contra seu irmão,