Deuteronomio 8:12

para que, porventura, havendo tu comido, e estando farto, e havendo edificado boas casas, e habitando-as,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para não suceder que, depois de teres comido e estiveres farto, depois de haveres edificado boas casas e morado nelas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que, porventura, havendo tu comido e estando farto, e havendo edificado boas casas, e habitando-as,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não aconteça que, depois de terem comido e estarem fartos, depois de haverem edificado boas casas e morado nelas;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Naquela terra vocês terão toda a comida que quiserem; construirão casas boas, onde morarão;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não aconteça que, depois de terem comido até ficarem satisfeitos, de terem construído boas casas e nelas morado,

Nova Versão Internacional

Quando ficarem satisfeitos e forem prósperos, quando tiverem construído belas casas onde morar,

Nova Versão Transformadora

Para que por ventura, havendo tu comido e te fartado, e edificado boas casas, e habitando-as;

1848 - Almeida Antiga

para não suceder que, depois de teres comido e estares farto, depois de teres edificado boas casas e estares morando nelas,

Almeida Recebida

Não aconteça que, havendo comido e estando plenamente saciado, havendo construído casas confortáveis e habitando nelas,

King James Atualizada

And when you have taken food and are full, and have made fair houses for yourselves and are living in them;

Basic English Bible

Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down,

New International Version

lest, when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;

American Standard Version

Deuteronomio 8

Porque o Senhor, teu Deus, te mete numa boa terra, terra de ribeiros de águas, de fontes e de abismos, que saem dos vales e das montanhas;
terra de trigo e cevada, de vides, figueiras e romeiras; terra de oliveiras, abundante de azeite e mel;
terra em que comerás o pão sem escassez, e nada te faltará nela; terra cujas pedras são ferro e de cujos montes tu cavarás o cobre.
Quando, pois, tiveres comido e fores farto, louvarás ao Senhor, teu Deus, pela boa terra que te deu.
Guarda-te para que te não esqueças do Senhor, teu Deus, não guardando os seus mandamentos, e os seus juízos, e os seus estatutos, que hoje te ordeno;
12
para que, porventura, havendo tu comido, e estando farto, e havendo edificado boas casas, e habitando-as,
e se tiverem aumentado as tuas vacas e as tuas ovelhas, e se acrescentar a prata e o ouro, e se multiplicar tudo quanto tens,
se não eleve o teu coração, e te esqueças do Senhor, teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão;
que te guiou por aquele grande e terrível deserto de serpentes ardentes, e de escorpiões, e de secura, em que não havia água; e tirou água para ti da rocha do seixal;
que no deserto te sustentou com maná, que teus pais não conheceram; para te humilhar, e para te provar, e para, no teu fim, te fazer bem;
e não digas no teu coração: A minha força e a fortaleza de meu braço me adquiriram este poder.