I Samuel 23:2

E consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu e ferirei estes filisteus? E disse o Senhor a Davi: Vai, e ferirás os filisteus, e livrarás Queila.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu e ferirei estes filisteus? Respondeu o Senhor a Davi: Vai, e ferirás os filisteus, e livrarás Queila.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu, e ferirei a estes filisteus? E disse o Senhor a Davi: Vai e ferirás aos filisteus, e livrarás a Queila.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi consultou o Senhor, perguntando: - Devo ir e atacar esses filisteus? O Senhor respondeu a Davi: - Vá, ataque os filisteus, e livre a cidade de Queila.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então perguntou a Deus, o Senhor: - Devo ir e atacar os filisteus? - Sim! - respondeu o Senhor. - Ataque-os e salve a cidade de Queila.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

ele perguntou ao Senhor: "Devo atacar esses filisteus? " O Senhor lhe respondeu: "Vá, ataque os filisteus e liberte Queila".

Nova Versão Internacional

Davi perguntou ao Senhor: ´Devo ir e atacá-los?`. E o Senhor lhe respondeu: ´Sim, vá, lute contra os filisteus e liberte Queila`.

Nova Versão Transformadora

E consultou David a Jehovah, dizendo; irei eu, e ferirei a estes Philisteos? e disse Jehovah a David; vai, e ferirás aos Philisteos, e livrarás a Keila.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu, e ferirei a esses filisteus? Respondeu o Senhor a Davi: Vai, fere aos filisteus e salva a Queila.

Almeida Recebida

Então Davi consultou a Yahweh, o SENHOR, dizendo: ´Devo partir e batalhar contra esses filisteus?` Ao que o SENHOR lhe respondeu prontamente: ´Vai, ataca os filisteus e salva a cidade de Queila!`

King James Atualizada

So David, questioning the Lord, said, Am I to go and make an attack on these Philistines? And the Lord said to David, Go and make an attack on the Philistines so that Keilah may be kept from falling into their hands.

Basic English Bible

he inquired of the Lord, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" The Lord answered him, "Go, attack the Philistines and save Keilah."

New International Version

Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

American Standard Version

I Samuel 23

E foi anunciado a Davi, dizendo: Eis que os filisteus pelejam contra Queila e saqueiam as eiras.
02
E consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu e ferirei estes filisteus? E disse o Senhor a Davi: Vai, e ferirás os filisteus, e livrarás Queila.
Porém os homens de Davi lhe disseram: Eis que tememos aqui em Judá, quanto mais indo a Queila contra os esquadrões dos filisteus.
Então, Davi tornou a consultar o Senhor, e o Senhor lhe respondeu e disse: Levanta-te, desce a Queila, porque te dou os filisteus na tua mão.
Então, Davi partiu com os seus homens a Queila, e pelejou contra os filisteus, e levou os gados, e fez grande estrago entre eles; e Davi livrou os moradores de Queila.
E sucedeu que, quando Abiatar, filho de Aimeleque, fugiu para Davi, a Queila, desceu com o éfode na mão.
E foi anunciado a Saul que Davi era vindo a Queila. E disse Saul: Deus o entregou nas minhas mãos, pois está encerrado, entrando numa cidade de portas e ferrolhos.