Exodo 22:22

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

American Standard Version

Do no wrong to a widow, or to a child whose father is dead.

Basic English Bible

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

Almeida Recebida

´Não explore a viúva nem o órfão.

Nova Versão Transformadora

Não maltratem as viúvas nem os órfãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não prejudicareis as viúvas nem os órfãos;

King James Atualizada

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Do not take advantage of the widow or the fatherless.

New International Version

"Não prejudiquem as viúvas nem os órfãos;

Nova Versão Internacional

Não maltratem as viúvas nem os órfãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A nenhuma viuva nem orfão affligireis.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 22

Se seu pai inteiramente recusar dar-lha, dará dinheiro conforme ao dote das virgens.
A feiticeira não deixarás viver.
Todo aquele que se deitar com animal certamente morrerá.
O que sacrificar aos deuses e não só ao Senhor será morto.
O estrangeiro não afligirás, nem o oprimirás; pois estrangeiros fostes na terra do Egito.
22
A nenhuma viúva nem órfão afligireis.
Se de alguma maneira os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor,
e a minha ira se acenderá, e vos matarei à espada; e vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos, órfãos.
Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como um usurário; não lhe imporás usura.
Se tomares em penhor a veste do teu próximo, lho restituirás antes do pôr do sol,
porque aquela é a sua cobertura e a veste da sua pele; em que se deitaria? Será, pois, que, quando clamar a mim, eu o ouvirei, porque sou misericordioso.