Isaias 40:8

Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O capim seca e as flores murcham, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre.`

Nova Versão Transformadora

A erva seca, a flor cai, mas a palavra do nosso Deus dura para sempre.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever."

New International Version

A relva murcha e as flores caem, mas a Palavra de nosso Deus permanece eternamente!`

King James Atualizada

A relva murcha, e as flores caem, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre. "

Nova Versão Internacional

Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Seca-se a erva, e cahem as flores: porem a palavra de nosso Deos subsiste eternamente.

1848 - Almeida Antiga

A erva seca e as flores caem, mas a palavra do nosso Deus permanece para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.

American Standard Version

The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.

Basic English Bible

Seca-se a erva, e murcha a flor; mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

Almeida Recebida

seca-se a erva, e cai a sua flor, mas a palavra de nosso Deus permanece eternamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Isaias 40

Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor; endireitai no ermo vereda a nosso Deus.
Todo vale será exaltado, e todo monte e todo outeiro serão abatidos; e o que está torcido se endireitará, e o que é áspero se aplainará.
E a glória do Senhor se manifestará, e toda carne juntamente verá que foi a boca do Senhor que disse isso.
Voz que diz: Clama; e alguém disse: Que hei de clamar? Toda carne é erva, e toda a sua beleza, como as flores do campo.
Seca-se a erva, e caem as flores, soprando nelas o hálito do Senhor. Na verdade, o povo é erva.
08
Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.
Tu, anunciador de boas-novas a Sião, sobe a um monte alto. Tu, anunciador de boas-novas a Jerusalém, levanta a voz fortemente; levanta-a, não temas e dize às cidades de Judá: Eis aqui está o vosso Deus.
Eis que o Senhor Jeová virá como o forte, e o seu braço dominará; eis que o seu galardão vem com ele, e o seu salário, diante da sua face.
Como pastor, apascentará o seu rebanho; entre os braços, recolherá os cordeirinhos e os levará no seu regaço; as que amamentam, ele as guiará mansamente.
Quem mediu com o seu punho as águas, e tomou a medida dos céus aos palmos, e recolheu em uma medida o pó da terra, e pesou os montes e os outeiros em balanças?
Quem guiou o Espírito do Senhor? E que conselheiro o ensinou?