Mateus 26:70

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele, porém, o negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele negou diante de todos e disse: - Não sei o que você está dizendo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas ele negou diante de todos, dizendo: - Eu não sei do que é que você está falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas ele o negou diante de todos, dizendo: "Não sei do que você está falando".

Nova Versão Internacional

Mas Pedro o negou diante de todos. ´Não sei do que você está falando`, disse.

Nova Versão Transformadora

Mas elle o negou diante de todos, dizendo: não sei o que dizes.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

Almeida Recebida

Ele, entretanto, negou a Jesus perante todos os presentes, declarando: ´Não sei do que falas.`

King James Atualizada

But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say.

Basic English Bible

But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said.

New International Version

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

American Standard Version

Mateus 26

Então, o sumo sacerdote rasgou as suas vestes, dizendo: Blasfemou; para que precisamos ainda de testemunhas? Eis que bem ouvistes, agora, a sua blasfêmia.
Que vos parece? E eles, respondendo, disseram: É réu de morte.
Então, cuspiram-lhe no rosto e lhe davam murros, e outros o esbofeteavam,
dizendo: Profetiza-nos, Cristo, quem é o que te bateu?
Ora, Pedro estava assentado fora, no pátio; e, aproximando-se dele uma criada, disse: Tu também estavas com Jesus, o galileu.
70
Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
E, saindo para o vestíbulo, outra criada o viu e disse aos que ali estavam: Este também estava com Jesus, o Nazareno.
E ele negou outra vez, com juramento: Não conheço tal homem.
E, logo depois, aproximando-se os que ali estavam, disseram a Pedro: Verdadeiramente, também tu és deles, pois a tua fala te denuncia.
Então, começou ele a praguejar e a jurar, dizendo: Não conheço esse homem. E imediatamente o galo cantou.
E lembrou-se Pedro das palavras de Jesus, que lhe dissera: Antes que o galo cante, três vezes me negarás. E, saindo dali, chorou amargamente.