Marcos 6:26

E o rei entristeceu-se muito; todavia, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, não lha quis negar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entristeceu-se profundamente o rei; mas, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, não lha quis negar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o rei entristeceu-se muito; todavia, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, não lha quis negar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei ficou muito triste, mas, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, não quis negar o pedido da jovem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Herodes ficou muito triste, mas, por causa do juramento que havia feito na frente dos convidados, não pôde deixar de atender o pedido da moça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei ficou muito aflito, mas por causa do seu juramento e dos convidados, não quis negar o pedido à jovem.

Nova Versão Internacional

O rei muito se entristeceu com isso, mas, por causa do juramento que havia feito na frente dos convidados, não pôde negar o pedido.

Nova Versão Transformadora

E entristeceo-se el-Rei muito; todavia por causa do juramento, e dos que juntamente á mesa estavão, não lha quiz negar.

1848 - Almeida Antiga

Ora, entristeceu-se muito o rei; todavia, por causa dos seus juramentos e por causa dos que estavam à mesa, não lha quis negar.

Almeida Recebida

Então, grande angústia sobreveio ao rei, mas devido ao juramento que fizera e aos convivas que se reclinavam ao redor da sua mesa, não quis deixar de atendê-la.

King James Atualizada

And the king was very sad; but because of his oaths, and those who were with him at table, he would not say 'No' to her.

Basic English Bible

The king was greatly distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he did not want to refuse her.

New International Version

And the king was exceeding sorry; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat, he would not reject her.

American Standard Version

Marcos 6

E, chegando uma ocasião favorável em que Herodes, no dia do seu aniversário, dava uma ceia aos grandes, e tribunos, e príncipes da Galileia,
entrou a filha da mesma Herodias, e dançou, e agradou a Herodes e aos que estavam com ele à mesa. Disse, então, o rei à jovem: Pede-me o que quiseres, e eu to darei.
E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, até metade do meu reino.
E, saindo ela, perguntou à sua mãe: Que pedirei? E ela disse: A cabeça de João Batista.
E, entrando apressadamente, pediu ao rei, dizendo: Quero que, imediatamente, me dês num prato a cabeça de João Batista.
26
E o rei entristeceu-se muito; todavia, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, não lha quis negar.
E, enviando logo o rei o executor, mandou que lhe trouxessem ali a cabeça de João. E ele foi e degolou-o na prisão.
E trouxe a cabeça num prato e deu-a à jovem, e esta a deu à sua mãe.
E os seus discípulos, tendo ouvido isso, foram, tomaram o seu corpo e o puseram num sepulcro.
E os apóstolos ajuntaram-se a Jesus e contaram-lhe tudo, tanto o que tinham feito como o que tinham ensinado.
E ele disse-lhes: Vinde vós, aqui à parte, a um lugar deserto, e repousai um pouco. Porque havia muitos que iam, e vinham, e não tinham tempo para comer.