E, ajuntando-se a multidão, começou a dizer:
Maligna é esta geração; ela pede um sinal; e não lhe será dado outro sinal, senão o sinal do profeta Jonas. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Como afluíssem as multidões, passou Jesus a dizer:
Esta é geração perversa! Pede sinal; mas nenhum sinal lhe será dado, senão o de Jonas. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, ajuntando-se a multidão, começou a dizer: Maligna é esta geração; ela pede um sinal; e não lhe será dado outro sinal, senão o sinal do profeta Jonas;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Visto que aumentavam as multidões em volta dele, Jesus começou a dizer:
- Esta é uma geração perversa! Pede sinal; mas nenhum sinal lhe será dado, senão o de Jonas. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando a multidão se ajuntou em volta de Jesus, ele começou a falar e disse o seguinte:
- Como as pessoas de hoje são más! Pedem um milagre como sinal de aprovação de Deus, mas nenhum sinal lhes será dado, a não ser o milagre de Jonas. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aumentando a multidão, Jesus começou a dizer: "Esta é uma geração perversa. Ela pede um sinal miraculoso, mas nenhum sinal lhe será dado, exceto o sinal de Jonas.
Nova Versão Internacional
Enquanto a multidão se apertava contra Jesus, ele disse: ´Esta geração perversa insiste que eu lhe mostre um sinal, mas o único sinal que lhes darei será o de Jonas.
Nova Versão Transformadora
E ajuntando-se a multidão, começou a dizer: maligna he esta geração; sinal busca, e sinal lhe não será dado, senão o sinal de Jonas o propheta.
1848 - Almeida Antiga
Como afluíssem as multidões, começou ele a dizer: Geração perversa é esta; ela pede um sinal; e nenhum sinal se lhe dará, senão o de Jonas;
Almeida Recebida
Enquanto as multidões convergiam em sua direção, Jesus passou a admoestar-lhes: ´Esta é uma geração perversa! Pede um sinal miraculoso, mas nenhum sinal lhe será concedido, a não ser o sinal de Jonas.
King James Atualizada
And when a great number of people came together to him, he said, This generation is an evil generation: it is looking for a sign and no sign will be given to it but the sign of Jonah.
Basic English Bible
As the crowds increased, Jesus said,
"This is a wicked generation. It asks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah. New International Version
And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.
American Standard Version
Comentários