Lucas 19:23

Por que não puseste, pois, o meu dinheiro no banco, para que eu, vindo, o exigisse com os juros?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

por que não puseste o meu dinheiro no banco? E, então, na minha vinda, o receberia com juros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por que não meteste pois o meu dinheiro no banco, para que eu, vindo, o exigisse com os juros?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por que você não pôs o meu dinheiro no banco? E, então, na minha vinda, eu o receberia com juros.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então por que você não pôs o meu dinheiro no banco? Assim, quando eu voltasse da viagem, receberia o dinheiro com juros.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, por que não confiou o meu dinheiro ao banco? Assim, quando eu voltasse o receberia com os juros`.

Nova Versão Internacional

por que não depositou meu dinheiro? Pelo menos eu teria recebido os juros.`

Nova Versão Transformadora

Porque pois não déste meu dinheiro ao banco; e vindo eu, o demandára com onzena?

1848 - Almeida Antiga

por que, pois, não puseste o meu dinheiro no banco? Então vindo eu, o teria retirado com os juros.

Almeida Recebida

Sendo assim, por que não investiu o meu dinheiro no banco? E, então, no meu retorno, o receberia com juros`.

King James Atualizada

Why then did you not put my money in a bank, so that when I came I would get it back with interest?

Basic English Bible

Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?'

New International Version

then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?

American Standard Version

Lucas 19

E veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco minas.
E a este disse também: Sê tu também sobre cinco cidades.
E veio outro, dizendo: Senhor, aqui está a tua mina, que guardei num lenço,
porque tive medo de ti, que és homem rigoroso, que tomas o que não puseste e segas o que não semeaste.
Porém ele lhe disse: Mau servo, pela tua boca te julgarei; sabias que eu sou homem rigoroso, que tomo o que não pus e sego o que não semeei.
23
Por que não puseste, pois, o meu dinheiro no banco, para que eu, vindo, o exigisse com os juros?
E disse aos que estavam com ele: Tirai-lhe a mina e dai-a ao que tem dez minas.
E disseram-lhe eles: Senhor, ele tem dez minas.
Pois eu vos digo que a qualquer que tiver ser-lhe-á dado, mas ao que não tiver até o que tem lhe será tirado.
E, quanto àqueles meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e matai-os diante de mim.
E, dito isso, ia caminhando adiante, subindo para Jerusalém.