Mas o vinho novo deve ser posto em odres novos, e ambos juntamente se conservarão. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em odres novos [e ambos se conservam]. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas o vinho novo deve deitar-se em odres novos, e ambos juntamente se conservarão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em odres novos. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Não. Vinho novo deve ser posto em odres novos. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em vasilhas de couro novas.
Nova Versão Internacional
Vinho novo deve ser guardado em recipientes novos.
Nova Versão Transformadora
Mas o vinho novo se ha de deitar em odres novos; e ambos juntamente se conservão.
1848 - Almeida Antiga
mas vinho novo deve ser posto em odres novos.
Almeida Recebida
Ao contrário! O vinho novo deve ser posto em um recipiente de couro novo.
King James Atualizada
But new wine has to be put into new wine-skins.
Basic English Bible
No, new wine must be poured into new wineskins. New International Version
But new wine must be put into fresh wine-skins.
American Standard Version
Comentários