Lucas 8:17

Porque não há coisa oculta que não haja de manifestar-se, nem escondida que não haja de saber-se e vir à luz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nada há oculto, que não haja de manifestar-se, nem escondido, que não venha a ser conhecido e revelado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque não há coisa oculta que não haja de manifestar-se, nem escondida que não haja de saber-se e vir à luz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não há nada oculto que não venha a ser manifesto, nem escondido que não venha a ser conhecido e revelado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois tudo o que está escondido será descoberto, e tudo o que está em segredo será conhecido e revelado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque não há nada oculto que não venha a ser revelado, e nada escondido que não venha a ser conhecido e trazido à luz.

Nova Versão Internacional

Da mesma forma, tudo que está escondido será revelado, e tudo que está oculto virá à luz e será conhecido por todos.

Nova Versão Transformadora

Porque não ha cousa occulta, que não haja de ser manifesta; nem cousa escondida, que se não haja de saber, e vir á luz.

1848 - Almeida Antiga

Pois nada há oculto, que não há de ser manifesto, nem escondido, que não há de ser conhecido e vir à luz.

Almeida Recebida

Porquanto não há nada oculto que não venha a ser revelado, e nada escondido que não venha a ser conhecido e trazido à luz.

King James Atualizada

For nothing is put out of view which will not be made clear, and nothing is secret of which the knowledge will not come to light.

Basic English Bible

For there is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing concealed that will not be known or brought out into the open.

New International Version

For nothing is hid, that shall not be made manifest; nor [anything] secret, that shall not be known and come to light.

American Standard Version

Lucas 8

e os que estão junto do caminho, estes são os que ouvem; depois, vem o diabo e tira-lhes do coração a palavra, para que se não salvem, crendo;
e os que estão sobre pedra, estes são os que, ouvindo a palavra, a recebem com alegria, mas, como não têm raiz, apenas creem por algum tempo e, no tempo da tentação, se desviam;
e a que caiu entre espinhos, esses são os que ouviram, e, indo por diante, são sufocados com os cuidados, e riquezas, e deleites da vida, e não dão fruto com perfeição;
e a que caiu em boa terra, esses são os que, ouvindo a palavra, a conservam num coração honesto e bom e dão fruto com perseverança.
E ninguém, acendendo uma candeia, a cobre com algum vaso ou a põe debaixo da cama; mas põe-na no velador, para que os que entram vejam a luz.
17
Porque não há coisa oculta que não haja de manifestar-se, nem escondida que não haja de saber-se e vir à luz.
Vede, pois, como ouvis, porque a qualquer que tiver lhe será dado, e a qualquer que não tiver até o que parece ter lhe será tirado.
E foram ter com ele sua mãe e seus irmãos e não podiam aproximar-se dele, por causa da multidão.
E foi-lhe dito: Estão lá fora tua mãe e teus irmãos, que querem ver-te.
Mas, respondendo ele, disse-lhes: Minha mãe e meus irmãos são aqueles que ouvem a palavra de Deus e a executam.
E aconteceu que, num daqueles dias, entrou num barco com seus discípulos e disse-lhes: Passemos para a outra banda do lago. E partiram.