Lucas 9:19

E, respondendo eles, disseram: João Batista; outros, Elias, e outros, que um dos antigos profetas ressuscitou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam eles: João Batista, mas outros, Elias; e ainda outros dizem que ressurgiu um dos antigos profetas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, respondendo eles, disseram: João Batista; outros, Elias, e outros que um dos antigos profetas ressuscitou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles responderam: - Uns dizem que é João Batista; outros dizem que é Elias; e ainda outros dizem que um dos antigos profetas ressuscitou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles responderam: - Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, que é um dos profetas antigos que ressuscitou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles responderam: "Alguns dizem que és João Batista; outros, Elias; e, ainda outros, que és um dos profetas do passado que ressuscitou".

Nova Versão Internacional

Os discípulos responderam: ´Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros ainda, que é um dos profetas antigos que ressuscitou`.

Nova Versão Transformadora

E respondendo elles dissérão: alguns, João o Baptista; e outros, Elias; e outros, que algum propheta dos antigos resuscitou.

1848 - Almeida Antiga

Responderam eles: Uns dizem: João Batista; outros: Elias; e ainda outros, que um dos antigos profetas se levantou.

Almeida Recebida

Ao que eles replicaram: ´Alguns comentam que és João Batista; outros, Elias; e ainda outros afirmam que és um dos profetas do passado que ressuscitou`.

King James Atualizada

And they, answering, said, John the Baptist; but others say Elijah; and others, that one of the old prophets has come back.

Basic English Bible

They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that one of the prophets of long ago has come back to life."

New International Version

And they answering said, John the Baptist; but others [say], Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.

American Standard Version

Lucas 9

Porquanto estavam ali quase cinco mil homens. Disse, então, aos seus discípulos: Fazei-os assentar, em grupos de cinquenta em cinquenta.
E assim o fizeram, fazendo-os assentar a todos.
E, tomando os cinco pães e os dois peixes e olhando para o céu, abençoou-os, e partiu-os, e deu-os aos seus discípulos para os porem diante da multidão.
E comeram todos e saciaram-se; e levantaram, do que lhes sobejou, doze cestos de pedaços.
E aconteceu que, estando ele orando em particular, estavam com ele os discípulos; e perguntou-lhes, dizendo: Quem diz a multidão que eu sou?
19
E, respondendo eles, disseram: João Batista; outros, Elias, e outros, que um dos antigos profetas ressuscitou.
E disse-lhes: E vós quem dizeis que eu sou? E, respondendo Pedro, disse: O Cristo de Deus.
E, admoestando-os, mandou que a ninguém referissem isso,
dizendo: É necessário que o Filho do Homem padeça muitas coisas, e seja rejeitado dos anciãos e dos escribas, e seja morto, e ressuscite ao terceiro dia.
E dizia a todos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome cada dia a sua cruz, e siga-me.
Porque qualquer que quiser salvar a sua vida perdê-la-á; mas qualquer que, por amor de mim, perder a sua vida a salvará.