Joao 10:40

e retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado, e ali ficou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Novamente, se retirou para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali permaneceu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado; e ali ficou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Novamente Jesus se retirou para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no início; e ali permaneceu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele voltou de novo para o lado leste do rio Jordão, foi para o lugar onde João Batista tinha batizado antes e ficou lá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Jesus atravessou novamente o Jordão e foi para o lugar onde João batizava nos primeiros dias do seu ministério. Ali ficou,

Nova Versão Internacional

Foi para o outro lado do rio Jordão, perto do lugar onde João batizava no início, e ficou ali por algum tempo.

Nova Versão Transformadora

E tornou-se a ir da outra banda do Jordão, ao lugar aonde João primeiro baptizava; e ficou ali.

1848 - Almeida Antiga

E retirou-se de novo para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali ficou.

Almeida Recebida

Sendo assim, novamente Jesus atravessou o Jordão e foi para o lugar onde João batizava no início do seu ministério, e ali ficou.

King James Atualizada

And he went again to the other side of the Jordan, to the place where John first gave baptism; and he was there for a time.

Basic English Bible

Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed,

New International Version

And he went away again beyond the Jordan into the place where John was at the first baptizing; and there be abode.

American Standard Version

Joao 10

Pois, se a lei chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida (e a Escritura não pode ser anulada),
àquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo, vós dizeis: Blasfemas, porque disse: Sou Filho de Deus?
Se não faço as obras de meu Pai, não me acrediteis.
Mas, se as faço, e não credes em mim, crede nas obras, para que conheçais e acrediteis que o Pai está em mim, e eu, nele.
Procuravam, pois, prendê-lo outra vez, mas ele escapou de suas mãos,
40
e retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado, e ali ficou.
E muitos iam ter com ele e diziam: Na verdade, João não fez sinal algum, mas tudo quanto João disse deste era verdade.
E muitos ali creram nele.