E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, o sumo sacerdote interrogou a Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o sumo sacerdote interrogou Jesus a respeito dos seus discípulos e da sua doutrina.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Grande Sacerdote fez algumas perguntas a Jesus a respeito dos seus seguidores e dos seus ensinamentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Enquanto isso, o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e dos seus ensinamentos.
Nova Versão Internacional
Lá dentro, o sumo sacerdote começou a interrogar Jesus a respeito de seus discípulos e de seus ensinamentos.
Nova Versão Transformadora
Perguntou pois o Pontifice a Jesus acerca de seus discipulos, e de sua doutrina.
1848 - Almeida Antiga
Então o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
Almeida Recebida
Então, o sumo sacerdote interrogou a Jesus sobre seus discípulos e sua doutrina.
King James Atualizada
Then the high priest put questions to Jesus about his disciples and his teaching.
Basic English Bible
Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
New International Version
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
American Standard Version
Comentários