Anás mandou-o, manietado, ao sumo sacerdote Caifás.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Anás o enviou, manietado, à presença de Caifás, o sumo sacerdote.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Anás mandou-o manietado, ao sumo sacerdote Caifás.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Anás o enviou, amarrado, à presença de Caifás, o sumo sacerdote.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois Anás mandou Jesus, ainda amarrado, para Caifás, o Grande Sacerdote.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, Anás enviou Jesus, de mãos amarradas, a Caifás, o sumo sacerdote.
Nova Versão Internacional
Então Anás amarrou Jesus e o enviou a Caifás, o sumo sacerdote.
Nova Versão Transformadora
(Assim pois amarrado o mandára Annás ao Summo Pontifice Caiphás.)
1848 - Almeida Antiga
Então Anás o enviou, maniatado, a Caifás, o sumo sacerdote.
Almeida Recebida
Sendo assim, Anás mandou Jesus, de mãos amarradas, a Caifás, o sumo sacerdote.
King James Atualizada
Then Annas sent him chained to Caiaphas, the high priest.
Basic English Bible
Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
New International Version
Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
American Standard Version
Comentários