mas que lhe é agradável aquele que, em qualquer nação, o teme e faz o que é justo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
pelo contrário, em qualquer nação, aquele que o teme e faz o que é justo lhe é aceitável.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas que lhe é agradável aquele que, em qualquer nação, o teme e obra o que é justo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
pelo contrário, em qualquer nação, aquele que o teme e faz o que é justo lhe é aceitável.
2017 - Nova Almeida Aualizada
pois ele aceita todos os que o temem e fazem o que é direito, seja qual for a sua raça.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
mas de todas as nações aceita todo aquele que o teme e faz o que é justo.
Nova Versão Internacional
Em todas as nações ele aceita aqueles que o temem e fazem o que é certo.
Nova Versão Transformadora
Senão que, aquelle que em toda nação o teme, e obra justiça, lhe he agradavel.
1848 - Almeida Antiga
mas que lhe é aceitável aquele que, em qualquer nação, o teme e pratica o que é justo.
Almeida Recebida
antes, porém, de todas as nacionalidades, recebe todo aquele que o teme e pratica a justiça.
King James Atualizada
But in every nation, the man who has fear of him and does righteousness is pleasing to him.
Basic English Bible
but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.
New International Version
but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.
American Standard Version
Comentários