E, como ouviram falar da ressurreição dos mortos, uns escarneciam, e outros diziam: Acerca disso te ouviremos outra vez.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando ouviram falar de ressurreição de mortos, uns escarneceram, e outros disseram: A respeito disso te ouviremos noutra ocasião.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, como ouviram falar da ressurreição dos mortos, uns escarneciam, e outros diziam: Acerca disso te ouviremos outra vez.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando ouviram falar de ressurreição de mortos, uns zombaram, e outros disseram: - A respeito disso ouviremos você em outra ocasião.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando ouviram Paulo falar a respeito de ressurreição, alguns zombaram dele, mas outros disseram: - Em outra ocasião queremos ouvir você falar sobre este assunto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando ouviram sobre a ressurreição dos mortos, alguns deles zombaram, e outros disseram: "A esse respeito nós o ouviremos outra vez".
Nova Versão Internacional
Quando ouviram Paulo falar da ressurreição dos mortos, alguns riram com desprezo. Outros, porém, disseram: ´Queremos ouvir mais sobre isso em outra ocasião`.
Nova Versão Transformadora
E como ouvirão da resurreição dos mortos, alguns zombavão; e outros dizião: outra vez ácerca disto te ouviremos.
1848 - Almeida Antiga
Mas quando ouviram falar em ressurreição de mortos, uns escarneciam, e outros diziam: Acerca disso te ouviremos ainda outra vez.
Almeida Recebida
Entretanto, alguns deles, assim que ouviram falar sobre a ressurreição dos mortos, começaram a dizer zombarias, e outros, ainda, exclamavam: ´Sobre esse assunto te daremos ouvidos numa outra oportunidade`.
King James Atualizada
Now on hearing about the coming back from death, some of them made sport of it, but others said, Let us go more fully into this another time.
Basic English Bible
When they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We want to hear you again on this subject."
New International Version
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
American Standard Version
Comentários