Atos 20:27

porque nunca deixei de vos anunciar todo o conselho de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque jamais deixei de vos anunciar todo o desígnio de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque nunca deixei de vos anunciar todo o conselho de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque jamais deixei de lhes anunciar todo o plano de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois não deixei de lhes anunciar todo o plano de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois não deixei de proclamar-lhes toda a vontade de Deus.

Nova Versão Internacional

pois não deixei de anunciar tudo que Deus quer que vocês saibam.

Nova Versão Transformadora

Porque não deixei de vos annunciar todo o conselho de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de Deus.

Almeida Recebida

Porque jamais deixei de vos ensinar toda a vontade de Deus.

King James Atualizada

For I have not kept back from you anything of the purpose of God.

Basic English Bible

For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.

New International Version

For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.

American Standard Version

Atos 20

E, agora, eis que, ligado eu pelo espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que lá me há de acontecer,
senão o que o Espírito Santo, de cidade em cidade, me revela, dizendo que me esperam prisões e tribulações.
Mas em nada tenho a minha vida por preciosa, contanto que cumpra com alegria a minha carreira e o ministério que recebi do Senhor Jesus, para dar testemunho do evangelho da graça de Deus.
E, agora, na verdade, sei que todos vós, por quem passei pregando o Reino de Deus, não vereis mais o meu rosto.
Portanto, no dia de hoje, vos protesto que estou limpo do sangue de todos;
27
porque nunca deixei de vos anunciar todo o conselho de Deus.
Olhai, pois, por vós e por todo o rebanho sobre que o Espírito Santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de Deus, que ele resgatou com seu próprio sangue.
Porque eu sei isto: que, depois da minha partida, entrarão no meio de vós lobos cruéis, que não perdoarão o rebanho.
E que, dentre vós mesmos, se levantarão homens que falarão coisas perversas, para atraírem os discípulos após si.
Portanto, vigiai, lembrando-vos de que, durante três anos, não cessei, noite e dia, de admoestar, com lágrimas, a cada um de vós.
Agora, pois, irmãos, encomendo-vos a Deus e à palavra da sua graça; a ele, que é poderoso para vos edificar e dar herança entre todos os santificados.