Atos 27:42

Então, a ideia dos soldados foi que matassem os presos para que nenhum fugisse, escapando a nado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O parecer dos soldados era que matassem os presos, para que nenhum deles, nadando, fugisse;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então a ideia dos soldados foi que matassem os presos para que nenhum fugisse, escapando a nado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O parecer dos soldados era que os presos deviam ser mortos, para que nenhum deles fugisse nadando.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os soldados combinaram matar todos os prisioneiros, para que nenhum pudesse chegar até a praia e fugir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os soldados resolveram matar os presos para impedir que algum deles fugisse, jogando-se ao mar.

Nova Versão Internacional

Os soldados queriam matar os prisioneiros para que não nadassem até a praia e depois fugissem.

Nova Versão Transformadora

Então foi o conselho dos soldados, que matassem aos prezos, para que nenhum fugisse escapando a nado.

1848 - Almeida Antiga

Então o parecer dos soldados era que matassem os presos para que nenhum deles fugisse, escapando a nado.

Almeida Recebida

Então, os soldados resolveram matar os prisioneiros para impedir que alguns deles conseguissem fugir, atirando-se ao mar.

King James Atualizada

Then the armed men were for putting the prisoners to death, so that no one would get away by swimming.

Basic English Bible

The soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping.

New International Version

And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any [of them] should swim out, and escape.

American Standard Version

Atos 27

E éramos ao todo no navio duzentas e setenta e seis almas.
Refeitos com a comida, aliviaram o navio, lançando o trigo ao mar.
E, sendo já dia, não reconheceram a terra; enxergaram, porém, uma enseada que tinha praia e consultaram-se sobre se deveriam encalhar nela o navio.
Levantando as âncoras, deixaram-no ir ao mar, largando também as amarras do leme; e, alçando a vela maior ao vento, dirigiram-se para a praia.
Dando, porém, num lugar de dois mares, encalharam ali o navio; e, fixa a proa, ficou imóvel, mas a popa abria-se com a força das ondas.
42
Então, a ideia dos soldados foi que matassem os presos para que nenhum fugisse, escapando a nado.
Mas o centurião, querendo salvar a Paulo, lhes estorvou este intento; e mandou que os que pudessem nadar se lançassem primeiro ao mar e se salvassem em terra;
e os demais, uns em tábuas e outros em coisas do navio. E assim aconteceu que todos chegaram à terra, a salvo.