Atos 9:29

E falava ousadamente no nome de Jesus. Falava e disputava também contra os gregos, mas eles procuravam matá-lo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falava e discutia com os helenistas; mas eles procuravam tirar-lhe a vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E falava ousadamente no nome de Jesus. Falava e disputava também contra os gregos, mas eles procuravam matá-lo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Falava e discutia com os helenistas, mas eles procuravam matá-lo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele também conversava e discutia com os judeus que tinham sido criados fora da terra de Israel, mas eles procuravam um jeito de matá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Falava e discutia com os judeus de fala grega, mas estes tentavam matá-lo.

Nova Versão Internacional

Também conversava e discutia com alguns judeus de fala grega, mas estes procuravam matá-lo.

Nova Versão Transformadora

E falando ousadamente em o nome do Senhor Jesus; falava e disputava tambem contra os Gregos, porém elles procuravão matá-lo.

1848 - Almeida Antiga

e pregando ousadamente em nome do Senhor. Falava e disputava também com os helenistas; mas procuravam matá-lo.

Almeida Recebida

Pregava e argumentava com os judeus de fala grega, contudo, estes procuravam um meio para tirar-lhe a vida.

King James Atualizada

Preaching in the name of the Lord without fear; and he had discussions with the Greek Jews; but they were working for his death.

Basic English Bible

He talked and debated with the Hellenistic Jews, That is, Jews who had adopted the Greek language and culture but they tried to kill him.

New International Version

preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him.

American Standard Version

Atos 9

Mas as suas ciladas vieram ao conhecimento de Saulo; e, como eles guardavam as portas, tanto de dia como de noite, para poderem tirar-lhe a vida,
tomando-o de noite os discípulos, o desceram, dentro de um cesto, pelo muro.
E, quando Saulo chegou a Jerusalém, procurava ajuntar-se aos discípulos, mas todos o temiam, não crendo que fosse discípulo.
Então, Barnabé, tomando-o consigo, o trouxe aos apóstolos e lhes contou como no caminho ele vira ao Senhor, e este lhe falara, e como em Damasco falara ousadamente no nome de Jesus.
E andava com eles em Jerusalém, entrando e saindo.
29
E falava ousadamente no nome de Jesus. Falava e disputava também contra os gregos, mas eles procuravam matá-lo.
Sabendo-o, porém, os irmãos, o acompanharam até Cesareia e o enviaram a Tarso.
Assim, pois, as igrejas em toda a Judeia, e Galileia, e Samaria tinham paz e eram edificadas; e se multiplicavam, andando no temor do Senhor e na consolação do Espírito Santo.
E aconteceu que, passando Pedro por toda parte, veio também aos santos que habitavam em Lida.
E achou ali certo homem chamado Eneias, jazendo numa cama havia oito anos, o qual era paralítico.
E disse-lhe Pedro: Eneias, Jesus Cristo te dá saúde; levanta-te e faze a tua cama. E logo se levantou.