Sempre dou graças ao meu Deus por vós pela graça de Deus que vos foi dada em Jesus Cristo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sempre dou graças a [meu] Deus a vosso respeito, a propósito da sua graça, que vos foi dada em Cristo Jesus;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sempre dou graças ao meu Deus por vós pela graça de Deus que vos foi dada em Jesus Cristo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sempre dou graças ao meu Deus por vocês, por causa da graça de Deus que foi dada a vocês em Cristo Jesus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu sempre agradeço ao meu Deus por causa da graça que ele tem dado a vocês por meio de Cristo Jesus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sempre dou graças a meu Deus por vocês, por causa da graça que lhes foi dada por ele em Cristo Jesus.
Nova Versão Internacional
Sempre agradeço a meu Deus por vocês e pela graça que ele lhes tem dado em Cristo Jesus.
Nova Versão Transformadora
Sempre a meu Deos graças dou por causa de vósoutros, ácerca da graça de Deos, que vos he dada em Christo-Jesus.
1848 - Almeida Antiga
Sempre dou graças a Deus por vós, pela graça de Deus que vos foi dada em Cristo Jesus;
Almeida Recebida
Sempre dou graças a Deus por vós, pela graça de Deus que vos foi concedida por Ele em Cristo Jesus.
King James Atualizada
I give praise to my God for you at all times, because of the grace of God which has been given to you in Christ Jesus;
Basic English Bible
I always thank my God for you because of his grace given you in Christ Jesus.
New International Version
I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
American Standard Version
Comentários