I Corintios 11:31

Porque, se nós nos julgássemos a nós mesmos, não seríamos julgados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, se nos julgássemos a nós mesmos, não seríamos julgados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, se nós nos julgássemos a nós mesmos, não seríamos julgados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, se julgássemos a nós mesmos, não seríamos julgados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se examinássemos primeiro a nossa consciência, nós não seríamos julgados pelo Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, se nós nos examinássemos a nós mesmos, não receberíamos juízo.

Nova Versão Internacional

Se examinássemos a nós mesmos, não seríamos julgados dessa maneira.

Nova Versão Transformadora

Porque se nós a nós mesmos nos julgáramos,não seriamos julgados.

1848 - Almeida Antiga

Mas, se nós nos julgássemos a nós mesmos, não seríamos julgados;

Almeida Recebida

Contudo, se nós tivéssemos a cautela de julgar a nós mesmos, não seríamos condenados.

King James Atualizada

But if we were true judges of ourselves, punishment would not come on us.

Basic English Bible

But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.

New International Version

But if we discerned ourselves, we should not be judged.

American Standard Version

I Corintios 11

Porque, todas as vezes que comerdes este pão e beberdes este cálice, anunciais a morte do Senhor, até que venha.
Portanto, qualquer que comer este pão ou beber o cálice do Senhor, indignamente, será culpado do corpo e do sangue do Senhor.
Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e assim coma deste pão, e beba deste cálice.
Porque o que come e bebe indignamente come e bebe para sua própria condenação, não discernindo o corpo do Senhor.
Por causa disso, há entre vós muitos fracos e doentes e muitos que dormem.
31
Porque, se nós nos julgássemos a nós mesmos, não seríamos julgados.
Mas, quando somos julgados, somos repreendidos pelo Senhor, para não sermos condenados com o mundo.
Portanto, meus irmãos, quando vos ajuntais para comer, esperai uns pelos outros.
Mas, se algum tiver fome, coma em casa, para que vos não ajunteis para condenação. Quanto às demais coisas, ordená-las-ei quando for ter convosco.