A circuncisão é nada, e a incircuncisão nada é, mas, sim, a observância dos mandamentos de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A circuncisão, em si, não é nada; a incircuncisão também nada é, mas o que vale é guardar as ordenanças de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A circuncisão é nada e a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A circuncisão, em si, não é nada; a incircuncisão também nada é, mas o que vale é guardar os mandamentos de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não faz diferença estar circuncidado ou não; o que importa é obedecer aos mandamentos de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A circuncisão não significa nada, e a incircuncisão também nada é; o que importa é obedecer aos mandamentos de Deus.
Nova Versão Internacional
Pois não faz diferença se ele foi circuncidado ou não. O importante é que obedeça aos mandamentos de Deus.
Nova Versão Transformadora
A circuncisão nada he, e a incircuncisão nada he, senão a guarda dos mandamentos de Deos.
1848 - Almeida Antiga
A circuncisão nada é, e também a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de Deus.
Almeida Recebida
A circuncisão em si não faz o menor sentido e a incircuncisão também não significa nada; o que realmente importa é obedecer aos mandamentos de Deus.
King James Atualizada
Circumcision is nothing, and its opposite is nothing, but only doing the orders of God is of value.
Basic English Bible
Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God's commands is what counts.
New International Version
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
American Standard Version
Comentários