II Corintios 8:14

mas para igualdade; neste tempo presente, a vossa abundância supra a falta dos outros, para que também a sua abundância supra a vossa falta, e haja igualdade,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

suprindo a vossa abundância, no presente, a falta daqueles, de modo que a abundância daqueles venha a suprir a vossa falta, e, assim, haja igualdade,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas para igualdade; neste tempo presente, a vossa abundância supra a falta dos outros, para que também a sua abundância supra a vossa falta, e haja igualdade;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Neste momento, a abundância que vocês têm supre a necessidade deles, para que a abundância deles venha a suprir a necessidade que vocês vierem a ter. Assim, haverá igualdade,

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No presente momento, a fartura de vocês suprirá a necessidade deles, para que, por sua vez, a fartura deles supra a necessidade de vocês. Então haverá igualdade,

Nova Versão Internacional

No momento, vocês têm fartura e podem ajudar os que passam por necessidades. Em outra ocasião, eles terão fartura e poderão compartilhar com vocês quando for necessário. Assim, haverá igualdade.

Nova Versão Transformadora

Mas para que igualmente, neste tempo presente, vossa abundancia supra a falta dos outros, para que tambem sua abundancia supra vossa falta, para que haja igualdade.

1848 - Almeida Antiga

mas para que haja igualdade, suprindo, neste tempo presente, na vossa abundância a falta dos outros, para que também a abundância deles venha a suprir a vossa falta, e assim haja igualdade;

Almeida Recebida

No presente momento, a vossa fartura suprirá a grande necessidade deles, para que, de igual modo, a abundância deles venha a suprir a vossa privação, e assim haja igualdade.

King James Atualizada

But so that things may be equal; that from those things of which you have more than enough at the present time their need may be helped, and that if you are in any need they may be a help to you in the same way, making things equal.

Basic English Bible

At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality,

New International Version

but by equality: your abundance [being a supply] at this present time for their want, that their abundance also may become [a supply] for your want; that there may be equality:

American Standard Version

II Corintios 8

porque já sabeis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre, para que, pela sua pobreza, enriquecêsseis.
E nisso dou o meu parecer; pois isso vos convém a vós, que desde o ano passado começastes; e não foi só praticar, mas também querer.
Agora, porém, completai também o já começado, para que, assim como houve a prontidão de vontade, haja também o cumprimento, segundo o que tendes.
Porque, se há prontidão de vontade, será aceita segundo o que qualquer tem e não segundo o que não tem.
Mas não digo isso para que os outros tenham alívio, e vós, opressão;
14
mas para igualdade; neste tempo presente, a vossa abundância supra a falta dos outros, para que também a sua abundância supra a vossa falta, e haja igualdade,
como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.
Mas graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
pois ele aceitou a exortação e, muito diligente, partiu voluntariamente para vós.
E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.
E não só isso, mas foi também escolhido pelas igrejas para companheiro da nossa viagem, nessa graça que por nós é ministrada para glória do mesmo Senhor e prontidão do vosso ânimo;