Galatas 2:21

Não aniquilo a graça de Deus; porque, se a justiça provém da lei, segue-se que Cristo morreu debalde.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não anulo a graça de Deus; pois, se a justiça é mediante a lei, segue-se que morreu Cristo em vão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não aniquilo a graça de Deus; porque, se a justiça provém da lei, segue-se que Cristo morreu debalde.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não anulo a graça de Deus; pois, se a justiça é mediante a lei, segue-se que Cristo morreu em vão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu me recuso a rejeitar a graça de Deus. Pois, se é por meio da lei que as pessoas são aceitas por Deus, então a morte de Cristo não adiantou nada!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não anulo a graça de Deus; pois, se a justiça vem pela lei, Cristo morreu inutilmente! "

Nova Versão Internacional

Não considero a graça de Deus algo sem sentido. Pois, se a obediência à lei nos tornasse justos diante de Deus, não haveria necessidade alguma de Cristo morrer.

Nova Versão Transformadora

Não aniquilo a graça de Deos: porque, se a justiça he pela Lei, logo de balde morreo Christo.

1848 - Almeida Antiga

Não anulo a graça de Deus; porque, se a justiça vem mediante a lei, logo Cristo morreu em vão.

Almeida Recebida

Não torno inútil a Graça de Deus; porquanto, se a justiça pudesse ser estabelecida pela Lei, então, Cristo teria morrido em vão!`

King James Atualizada

I do not make the grace of God of no effect: because if righteousness is through the law, then Christ was put to death for nothing.

Basic English Bible

I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!" Some interpreters end the quotation after verse 14.

New International Version

I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.

American Standard Version

Galatas 2

Sabendo que o homem não é justificado pelas obras da lei, mas pela fé em Jesus Cristo, temos também crido em Jesus Cristo, para sermos justificados pela fé de Cristo e não pelas obras da lei, porquanto pelas obras da lei nenhuma carne será justificada.
Pois, se nós, que procuramos ser justificados em Cristo, nós mesmos também somos achados pecadores, é, porventura, Cristo ministro do pecado? De maneira nenhuma.
Porque, se torno a edificar aquilo que destruí, constituo-me a mim mesmo transgressor.
Porque eu, pela lei, estou morto para a lei, para viver para Deus.
Já estou crucificado com Cristo; e vivo, não mais eu, mas Cristo vive em mim; e a vida que agora vivo na carne vivo-a na fé do Filho de Deus, o qual me amou e se entregou a si mesmo por mim.
21
Não aniquilo a graça de Deus; porque, se a justiça provém da lei, segue-se que Cristo morreu debalde.