Galatas 5:15

Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede que não sejais mutuamente destruídos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se vocês ficam mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado para que não sejam mutuamente destruídos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, se vocês agem como animais selvagens, ferindo e prejudicando uns aos outros, então cuidado para não acabarem se matando!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas se vocês se mordem e se devoram uns aos outros, cuidado para não se destruírem mutuamente.

Nova Versão Internacional

Mas, se vocês estão sempre mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado, pois correm o risco de se destruírem.

Nova Versão Transformadora

Porem se huns aos outros vos mordeis, e vos devorais, olhai que tambem huns aos outros vos não consumais.

1848 - Almeida Antiga

Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede que não sejais consumidos uns pelos outros.

Almeida Recebida

Porém, se mordeis e devorais uns aos outros, cuidado para não vos destruirdes mutuamente!

King James Atualizada

But if you are given to fighting with one another, take care that you are not the cause of destruction one to another.

Basic English Bible

If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.

New International Version

But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

American Standard Version

Galatas 5

Confio de vós, no Senhor, que nenhuma outra coisa sentireis; mas aquele que vos inquieta, seja ele quem for, sofrerá a condenação.
Eu, porém, irmãos, se prego ainda a circuncisão, por que sou, pois, perseguido? Logo, o escândalo da cruz está aniquilado.
Eu quereria que fossem cortados aqueles que vos andam inquietando.
Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Não useis, então, da liberdade para dar ocasião à carne, mas servi-vos uns aos outros pelo amor.
Porque toda a lei se cumpre numa só palavra, nesta: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
15
Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
Digo, porém: Andai em Espírito e não cumprireis a concupiscência da carne.
Porque a carne cobiça contra o Espírito, e o Espírito, contra a carne; e estes opõem-se um ao outro; para que não façais o que quereis.
Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei.
Porque as obras da carne são manifestas, as quais são: prostituição, impureza, lascívia,
idolatria, feitiçarias, inimizades, porfias, emulações, iras, pelejas, dissensões, heresias,