Galatas 5:16

Digo, porém: Andai em Espírito e não cumprireis a concupiscência da carne.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Digo, porém: andai no Espírito e jamais satisfareis à concupiscência da carne.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Digo, porém: Andai em Espírito, e não cumprireis a concupiscência da carne.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Digo, porém, o seguinte: vivam no Espírito e vocês jamais satisfarão os desejos da carne.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quero dizer a vocês o seguinte: deixem que o Espírito de Deus dirija a vida de vocês e não obedeçam aos desejos da natureza humana.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso digo: vivam pelo Espírito, e de modo nenhum satisfarão os desejos da carne.

Nova Versão Internacional

Por isso digo: deixem que o Espírito guie sua vida. Assim, não satisfarão os anseios de sua natureza humana.

Nova Versão Transformadora

Digo porem, andai em Espirito. E não cumprais a concupiscencia da carne.

1848 - Almeida Antiga

Digo, porém: Andai pelo Espírito, e não haveis de cumprir a cobiça da carne.

Almeida Recebida

Portanto, vos afirmo: Vivei pelo Espírito, e de forma alguma satisfareis as vontades da carne!

King James Atualizada

But I say, Go on in the Spirit, and you will not come under the rule of the evil desires of the flesh.

Basic English Bible

So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.

New International Version

But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

American Standard Version

Galatas 5

Eu, porém, irmãos, se prego ainda a circuncisão, por que sou, pois, perseguido? Logo, o escândalo da cruz está aniquilado.
Eu quereria que fossem cortados aqueles que vos andam inquietando.
Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Não useis, então, da liberdade para dar ocasião à carne, mas servi-vos uns aos outros pelo amor.
Porque toda a lei se cumpre numa só palavra, nesta: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
16
Digo, porém: Andai em Espírito e não cumprireis a concupiscência da carne.
Porque a carne cobiça contra o Espírito, e o Espírito, contra a carne; e estes opõem-se um ao outro; para que não façais o que quereis.
Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei.
Porque as obras da carne são manifestas, as quais são: prostituição, impureza, lascívia,
idolatria, feitiçarias, inimizades, porfias, emulações, iras, pelejas, dissensões, heresias,
invejas, homicídios, bebedices, glutonarias e coisas semelhantes a estas, acerca das quais vos declaro, como já antes vos disse, que os que cometem tais coisas não herdarão o Reino de Deus.