O meu Deus, segundo as suas riquezas, suprirá todas as vossas necessidades em glória, por Cristo Jesus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E o meu Deus, segundo a sua riqueza em glória, há de suprir, em Cristo Jesus, cada uma de vossas necessidades.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O meu Deus, segundo as suas riquezas, suprirá todas as vossas necessidades em glória, por Cristo Jesus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o meu Deus, segundo a sua riqueza em glória, há de suprir, em Cristo Jesus, tudo aquilo de que vocês precisam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E o meu Deus, de acordo com as gloriosas riquezas que ele tem para oferecer por meio de Cristo Jesus, lhes dará tudo o que vocês precisam.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O meu Deus suprirá todas as necessidades de vocês, de acordo com as suas gloriosas riquezas em Cristo Jesus.
Nova Versão Internacional
E esse mesmo Deus que cuida de mim lhes suprirá todas as necessidades por meio das riquezas gloriosas que nos foram dadas em Cristo Jesus.
Nova Versão Transformadora
Porém meu Deos, segundo suas riquezas suprirá toda vossa necessidade, em gloria por Christo-Jesus.
1848 - Almeida Antiga
Meu Deus suprirá todas as vossas necessidades segundo as suas riquezas na glória em Cristo Jesus.
Almeida Recebida
Mas o meu Deus suprirá todas as vossas necessidades, em conformidade com as suas gloriosas riquezas em Cristo Jesus.
King James Atualizada
And my God will give you all you have need of from the wealth of his glory in Christ Jesus.
Basic English Bible
And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.
New International Version
And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
American Standard Version
Comentários