I Timoteo 6:8

Tendo, porém, sustento e com que nos cobrirmos, estejamos com isso contentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo sustento e com que nos vestir, estejamos contentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tendo, porém, sustento, e com que nos cobrirmos, estejamos com isso contentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo sustento e com que nos vestir, estejamos contentes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, se temos comida e roupas, fiquemos contentes com isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

por isso, tendo o que comer e com que vestir-nos, estejamos com isso satisfeitos.

Nova Versão Internacional

Portanto, se temos alimento e roupa, estejamos contentes.

Nova Versão Transformadora

Tendo porém sustento, e com que nos cubramos, estejamos com isso contentes.

1848 - Almeida Antiga

tendo, porém, alimento e vestuário, estaremos com isso contentes.

Almeida Recebida

por isso, devemos estar satisfeitos se tivermos com o que nos alimentar e vestir.

King James Atualizada

But if we have food and a roof over us, let that be enough.

Basic English Bible

But if we have food and clothing, we will be content with that.

New International Version

but having food and covering we shall be therewith content.

American Standard Version

I Timoteo 6

Se alguém ensina alguma outra doutrina e se não conforma com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo e com a doutrina que é segundo a piedade,
é soberbo e nada sabe, mas delira acerca de questões e contendas de palavras, das quais nascem invejas, porfias, blasfêmias, ruins suspeitas,
contendas de homens corruptos de entendimento e privados da verdade, cuidando que a piedade seja causa de ganho. Aparta-te dos tais.
Mas é grande ganho a piedade com contentamento.
Porque nada trouxemos para este mundo e manifesto é que nada podemos levar dele.
08
Tendo, porém, sustento e com que nos cobrirmos, estejamos com isso contentes.
Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, que submergem os homens na perdição e ruína.
Porque o amor do dinheiro é a raiz de toda espécie de males; e nessa cobiça alguns se desviaram da fé e se traspassaram a si mesmos com muitas dores.
Mas tu, ó homem de Deus, foge destas coisas e segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a paciência, a mansidão.
Milita a boa milícia da fé, toma posse da vida eterna, para a qual também foste chamado, tendo já feito boa confissão diante de muitas testemunhas.
Mando-te diante de Deus, que todas as coisas vivifica, e de Cristo Jesus, que diante de Pôncio Pilatos deu o testemunho de boa confissão,