I Pedro 2:16

como livres e não tendo a liberdade por cobertura da malícia, mas como servos de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

como livres que sois, não usando, todavia, a liberdade por pretexto da malícia, mas vivendo como servos de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como livres, e não tendo a liberdade por cobertura da malícia, mas como servos de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como pessoas livres que são, não usem a liberdade como desculpa para fazer o mal; pelo contrário, vivam como servos de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vivam como pessoas livres. Não usem a liberdade para encobrir o mal, mas vivam como escravos de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vivam como pessoas livres, mas não usem a liberdade como desculpa para fazer o mal; vivam como servos de Deus.

Nova Versão Internacional

Pois vocês são livres e, no entanto, são escravos de Deus; não usem sua liberdade como desculpa para fazer o mal.

Nova Versão Transformadora

Como libertos, e não como tendo a liberdade por cobertura de malicia, senão como servos de Deos.

1848 - Almeida Antiga

como livres, e não tendo a liberdade como capa da malícia, mas como servos de Deus.

Almeida Recebida

Considerando que sois livres, não useis a liberdade como pretexto para fazer o que é mal, mas vivei como servos de Deus.

King James Atualizada

As those who are free, not using your free position as a cover for wrongdoing, but living as the servants of God;

Basic English Bible

Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as God's slaves.

New International Version

as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

American Standard Version

I Pedro 2

Amados, peço-vos, como a peregrinos e forasteiros, que vos abstenhais das concupiscências carnais, que combatem contra a alma,
tendo o vosso viver honesto entre os gentios, para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, glorifiquem a Deus no Dia da visitação, pelas boas obras que em vós observem.
Sujeitai-vos, pois, a toda ordenação humana por amor do Senhor; quer ao rei, como superior;
quer aos governadores, como por ele enviados para castigo dos malfeitores e para louvor dos que fazem o bem.
Porque assim é a vontade de Deus, que, fazendo o bem, tapeis a boca à ignorância dos homens loucos;
16
como livres e não tendo a liberdade por cobertura da malícia, mas como servos de Deus.
Honrai a todos. Amai a fraternidade. Temei a Deus. Honrai o rei.
Vós, servos, sujeitai-vos com todo o temor ao senhor, não somente ao bom e humano, mas também ao mau;
porque é coisa agradável que alguém, por causa da consciência para com Deus, sofra agravos, padecendo injustamente.
Porque que glória será essa, se, pecando, sois esbofeteados e sofreis? Mas, se fazendo o bem, sois afligidos e o sofreis, isso é agradável a Deus.
Porque para isto sois chamados, pois também Cristo padeceu por nós, deixando-nos o exemplo, para que sigais as suas pisadas,