E toda ilha fugiu; e os montes não se acharam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todas as ilhas fugiram, e os montes não foram achados;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E toda a ilha fugiu; e os montes não se acharam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todas as ilhas fugiram, e os montes não foram achados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes sumiram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todas as ilhas fugiram, e as montanhas desapareceram.
Nova Versão Internacional
Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes foram arrasados.
Nova Versão Transformadora
E toda ilha fugio, e os montes se não achárão.
1848 - Almeida Antiga
Todas ilhas fugiram, e os montes não mais se acharam.
Almeida Recebida
Todas as ilhas fugiram e as montanhas foram aplainadas.
King James Atualizada
And every island went in flight, and the mountains were seen no longer.
Basic English Bible
Every island fled away and the mountains could not be found.
New International Version
And every island fled away, and the mountains were not found.
American Standard Version
Comentários