E o terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Derramou o terceiro a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes de água, e eles se transformaram em sangue.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o terceiro anjo derramou a sua taça sobre os rios e nas fontes de água, e eles viraram sangue.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes de águas, e eles se transformaram em sangue.
Nova Versão Internacional
O terceiro anjo derramou sua taça sobre os rios e as fontes, que se transformaram em sangue.
Nova Versão Transformadora
E o terceiro Anjo derramou sua salva em os rios, e nas fontes das aguas, e se tornarão em sangue.
1848 - Almeida Antiga
O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue.
Almeida Recebida
O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes, e todos eles se transformaram em sangue.
King James Atualizada
And the third let what was in his vessel come out into the rivers and the fountains of water; and they became blood.
Basic English Bible
The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood.
New International Version
And the third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and it became blood.
American Standard Version
Comentários