Apocalipse 6:16

e diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos do rosto daquele que está assentado sobre o trono e da ira do Cordeiro,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e disseram aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que se assenta no trono e da ira do Cordeiro,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós, e escondei-nos do rosto daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e disseram aos montes e aos rochedos: - Caiam sobre nós e nos escondam da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!

2017 - Nova Almeida Aualizada

E gritavam para os montes e para as rochas: - Caiam sobre nós e nos escondam dos olhos daquele que está sentado no trono e nos protejam da ira do Cordeiro!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles gritavam às montanhas e às rochas: "Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está assentado no trono e da ira do Cordeiro!

Nova Versão Internacional

E gritavam às montanhas e às rochas: ´Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!

Nova Versão Transformadora

E dizião aos montes: e ás rochas: cahi sobre nósoutros, e nos esconde do rosto daquelle que sobre o throno está assentado, e da ira do Cordeiro:

1848 - Almeida Antiga

e diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós, e escondei-nos da face daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro;

Almeida Recebida

Então, passaram a berrar para as montanhas e rochedos: ´Caiam sobre nós e ocultem-nos da face daquele que se assenta no trono e da ira do Cordeiro,

King James Atualizada

And they say to the mountains and to the rocks, Come down on us, covering us from the face of him who is seated on the high seat, and from the wrath of the Lamb:

Basic English Bible

They called to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!

New International Version

and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:

American Standard Version

Apocalipse 6

E a cada um foi dada uma comprida veste branca e foi-lhes dito que repousassem ainda um pouco de tempo, até que também se completasse o número de seus conservos e seus irmãos que haviam de ser mortos como eles foram.
E, havendo aberto o sexto selo, olhei, e eis que houve um grande tremor de terra; e o sol tornou-se negro como saco de cilício, e a lua tornou-se como sangue.
E as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
E o céu retirou-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos do seu lugar.
E os reis da terra, e os grandes, e os ricos, e os tribunos, e os poderosos, e todo servo, e todo livre se esconderam nas cavernas e nas rochas das montanhas
16
e diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos do rosto daquele que está assentado sobre o trono e da ira do Cordeiro,
porque é vindo o grande Dia da sua ira; e quem poderá subsistir?