Genesis 2:25

Ora, um e outro, o homem e a sua mulher, estavam nus e não se envergonhavam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, um e outro, o homem e sua mulher, estavam nus e não se envergonhavam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ambos estavam nus, o homem e a sua mulher; e não se envergonhavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ambos estavam nus, o homem e a sua mulher; e não se envergonhavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tanto o homem como a sua mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O homem e sua mulher viviam nus, e não sentiam vergonha.

Nova Versão Internacional

O homem e a mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.

Nova Versão Transformadora

E ambos estavão nuos, Adam e sua mulher; e não se envergonhavão.

1848 - Almeida Antiga

E ambos estavam nus, o homem e sua mulher, e não se envergonhavam.

Almeida Recebida

O homem e a mulher viviam nus e não se envergonhavam.

King James Atualizada

And the man and his wife were without clothing, and they had no sense of shame.

Basic English Bible

Adam and his wife were both naked, and they felt no shame.

New International Version

And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

American Standard Version

Genesis 2

O homem deu nome a todos os animais domésticos, às aves dos céus e a todos os animais selvagens; mas para o homem não se achava uma auxiliadora que fosse semelhante a ele.
Então o Senhor Deus fez cair um pesado sono sobre o homem, e este adormeceu. Tirou-lhe uma das costelas e fechou o lugar com carne.
E da costela que havia tirado do homem, o Senhor Deus formou uma mulher e a levou até ele.
E o homem disse: ´Esta, afinal, é osso dos meus ossos e carne da minha carne; será chamada varoa, porque do varão foi tirada.`
Por isso, o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne.
25
Ora, um e outro, o homem e a sua mulher, estavam nus e não se envergonhavam.