Genesis 21:13

Mas também do filho da escrava farei uma grande nação, porque ele é seu descendente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas também do filho da serva farei uma grande nação, por ser ele teu descendente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto é tua semente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto é tua semente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O filho da escrava é seu filho também, e por isso farei com que os descendentes dele sejam uma grande nação.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas também do filho da escrava farei um povo; afinal ele é seu descendente".

Nova Versão Internacional

Contudo, também farei uma nação dos descendentes do filho de Hagar, pois ele é seu filho`.

Nova Versão Transformadora

Mas tambem ao filho desta serva porei em gente, porquanto he tua semente.

1848 - Almeida Antiga

Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto ele é da tua linhagem.

Almeida Recebida

mas do filho da serva farei também uma grande nação, porquanto ele também é da tua raça!`

King James Atualizada

And I will make a nation of the son of your servant-woman, because he is your seed.

Basic English Bible

I will make the son of the slave into a nation also, because he is your offspring."

New International Version

And also of the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.

American Standard Version

Genesis 21

Isaque cresceu e foi desmamado. Nesse dia em que o menino foi desmamado, Abraão deu um grande banquete.
Sara viu que o filho que Agar, a egípcia, teve com Abraão estava zombando de Isaque.
Então Sara disse a Abraão: - Mande embora essa escrava e o filho dela, porque o filho dessa escrava não será herdeiro com o meu filho Isaque.
Abraão ficou muito incomodado com isso, por causa de seu filho.
Mas Deus disse a Abraão: - Não fique incomodado por causa do menino e por causa da escrava. Faça tudo o que Sara disser, porque por meio de Isaque será chamada a sua descendência.
13
Mas também do filho da escrava farei uma grande nação, porque ele é seu descendente.
Na manhã seguinte, Abraão levantou-se de madrugada, pegou pão e um odre de água, pôs tudo sobre as costas de Agar, deu-lhe o menino e a despediu. Ela saiu, andando sem rumo pelo deserto de Berseba.
Quando acabou a água que havia no odre, Agar colocou o menino debaixo de um dos arbustos.
E, afastando-se, foi sentar-se em frente, à distância de um tiro de arco, porque dizia: - Assim, não verei o menino morrer. E, sentando-se em frente dele, levantou a voz e chorou.
Deus, porém, ouviu a voz do menino. E, do céu, o Anjo de Deus chamou Agar e lhe disse: - O que é que você tem, Agar? Não tenha medo, porque Deus ouviu a voz do menino, aí onde ele está.
Ponha-se em pé, levante o menino e segure-o pela mão, porque eu farei dele um grande povo.