Genesis 24:4

mas que você irá à minha parentela e ali buscará uma esposa para Isaque, meu filho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas irás à minha parentela e daí tomarás esposa para Isaque, meu filho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.

American Standard Version

But that you will go into my country and to my relations and get a wife there for my son Isaac.

Basic English Bible

mas que irás à minha terra e à minha parentela e daí tomarás mulher para meu filho Isaque.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas que irás à minha terra e à minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho Isaque.

Almeida Recebida

mas irá à minha terra natal, aos meus parentes, procurar uma mulher para meu filho Isaque`.

Nova Versão Transformadora

Vá até a minha terra e escolha no meio dos meus parentes uma esposa para Isaque.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas irás à minha terra, à minha parentela, e escolherás uma mulher para o meu amado filho Isaque!`

King James Atualizada

Mas que irás à minha terra e à minha parentela, e daí tomarás mulher para meu filho Isaque.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac."

New International Version

mas irá à minha terra e buscará entre os meus parentes uma mulher para meu filho Isaque".

Nova Versão Internacional

Mas que irás á minha terra, e á minha parentela, e tomarás de lá mulher para meu filho Isaac.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 24

Abraão já era velho, de idade bem avançada, e o Senhor o havia abençoado em tudo.
Abraão disse ao mais antigo servo da sua casa, que governava tudo o que possuía: - Ponha a sua mão por baixo da minha coxa,
para que eu faça com que você jure pelo Senhor, Deus do céu e da terra, que você não buscará uma esposa para o meu filho entre as filhas dos cananeus, no meio dos quais estou morando,
04
mas que você irá à minha parentela e ali buscará uma esposa para Isaque, meu filho.
Então o servo disse: - Talvez a mulher não queira vir comigo para esta terra. Nesse caso, devo levar o seu filho à terra de onde o senhor veio?
Abraão respondeu: - Cuidado! Não faça o meu filho voltar para lá.
O Senhor, Deus do céu, que me tirou da casa de meu pai e da terra dos meus parentes, e que me falou, e jurou, dizendo: ´À sua descendência darei esta terra`, ele enviará o seu anjo adiante de você, para que lá você encontre uma esposa para o meu filho.
Caso a mulher não queira vir, você ficará desobrigado do seu juramento; entretanto, não leve o meu filho para lá.
Com isso, o servo pôs a sua mão por baixo da coxa de Abraão, seu senhor, e jurou fazer segundo o resolvido.