Genesis 24:53

Tirou joias de ouro e de prata e vestidos e os deu a Rebeca. Também deu ricos presentes ao irmão e à mãe dela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e tirou joias de ouro e de prata e vestidos e os deu a Rebeca; também deu ricos presentes a seu irmão e a sua mãe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tirou o servo vasos de prata e vasos de ouro, e vestidos, e deu-os a Rebeca; também deu cousas preciosas a seu irmão e a sua mãe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e tirou o servo vasos de prata, e vasos de ouro, e vestes e deu-os a Rebeca; também deu coisas preciosas a seu irmão e a sua mãe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em seguida pegou vários objetos de prata e de ouro e vestidos e os deu a Rebeca. E também deu presentes caros ao irmão e à mãe dela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o servo deu jóias de ouro e de prata e vestidos a Rebeca; deu também presentes valiosos ao irmão dela e à sua mãe.

Nova Versão Internacional

Em seguida, entregou a Rebeca joias de prata e ouro e vestidos. Também deu presentes valiosos ao irmão e à mãe de Rebeca.

Nova Versão Transformadora

E tirou o servo vasos de prata e vasos de ouro, e vestidos, e deu-os a Rebecca; tambem deu cousas preciosas a seu irmão, e a sua mai.

1848 - Almeida Antiga

e tirou o servo jóias de prata, e jóias de ouro, e vestidos, e deu-os a Rebeca; também deu coisas preciosas a seu irmão e a sua mãe.

Almeida Recebida

E tirou jóias de ouro e de prata e vestidos e os deu a Rebeca; também deu ricos presentes a seu irmão e a sua mãe.

King James Atualizada

Then he took jewels of silver and jewels of gold and fair robes and gave them to Rebekah: and he gave things of value to her mother and her brother.

Basic English Bible

Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.

New International Version

And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah. He gave also to her brother and to her mother precious things.

American Standard Version

Genesis 24

E, prostrando-me, adorei o Senhor e louvei o Senhor, Deus do meu senhor Abraão, que me havia conduzido por um caminho direito, a fim de encontrar para o filho do meu senhor uma filha do seu parente.
Agora, pois, se estiverem dispostos a usar de bondade e de fidelidade para com o meu senhor, digam; do contrário, digam também, para que eu siga o meu caminho, para a direita ou para a esquerda.
Labão e Betuel responderam: - Isto procede do Senhor. Nada temos a dizer, nem a favor nem contra.
Aqui está Rebeca; leve-a com você e que ela seja a mulher do filho do seu senhor, segundo a palavra do Senhor Deus.
Quando o servo de Abraão ouviu tais palavras, prostrou-se em terra diante do Senhor.
53
Tirou joias de ouro e de prata e vestidos e os deu a Rebeca. Também deu ricos presentes ao irmão e à mãe dela.
Depois, comeram e beberam, ele e os homens que estavam com ele, e passaram a noite. De madrugada, quando se levantaram, o servo disse: - Permitam que eu volte ao meu senhor.
Mas o irmão e a mãe da moça disseram: - Deixe que ela fique conosco mais alguns dias, pelo menos dez; e depois poderá ir.
Ele, porém, lhes disse: - Não me detenham, pois o Senhor me tem levado a bom termo na jornada; deixem que eu volte ao meu senhor.
Disseram: - Vamos chamar a moça para ver o que ela diz.
Chamaram, pois, Rebeca e lhe perguntaram: - Você quer ir com este homem? Ela respondeu: - Sim, quero.