Genesis 36:35

Morreu Husão, e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade, o que derrotou Midiã no campo de Moabe. O nome da sua cidade era Avite.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Morreu Husão, e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade, o que feriu a Midiã no campo de Moabe; o nome da sua cidade era Avite.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, o que feriu a Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade foi Avite.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, o que feriu a Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade foi Avite.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha derrotado os midianitas na terra de Moabe, foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Avite.

Nova Versão Internacional

Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.

Nova Versão Transformadora

E morreo Husam; e em seu lugar reinou Hadad, filho de Bedad, o que ferio a Midian no campo de Moab; e o nome de sua cidade foi Avith.

1848 - Almeida Antiga

Morreu Husão; e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, que feriu a Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.

Almeida Recebida

Então, Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha vencido os midianitas na terra de Moabe, foi seu sucessor. Sua cidade era chamada Avite.

King James Atualizada

And at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king; his chief town was named Avith.

Basic English Bible

When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.

New International Version

And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

American Standard Version

Genesis 36

Disom, Eser e Disã. Estes são os chefes dos horeus na terra de Seir.
São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel.
Em Edom reinou Belá, filho de Beor, e o nome da sua cidade era Dinabá.
Belá morreu, e, em seu lugar, reinou Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
Morreu Jobabe, e, em seu lugar, reinou Husão, da terra dos temanitas.
35
Morreu Husão, e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade, o que derrotou Midiã no campo de Moabe. O nome da sua cidade era Avite.
Morreu Hadade, e, em seu lugar, reinou Samlá, de Masreca.
Morreu Samlá, e, em seu lugar, reinou Saul, de Reobote, junto ao Eufrates.
Morreu Saul, e, em seu lugar, reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor, e, em seu lugar, reinou Hadar. O nome de sua cidade era Paú, e o de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
São estes os nomes dos chefes de Esaú, segundo as suas famílias, os seus lugares e os seus nomes: os chefes Timna, Alva, Jetete,