Genesis 39:18

Mas, quando levantei a voz e gritei, ele deixou a roupa ao meu lado e fugiu para fora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

quando, porém, levantei a voz e gritei, ele, deixando as vestes ao meu lado, fugiu para fora.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu que, levantando eu a minha voz e gritando, ele deixou o seu vestido comigo, e fugiu para fora.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, levantando eu a minha voz e gritando, ele deixou a sua veste comigo e fugiu para fora.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eu gritei bem alto, e ele correu para fora, deixando a sua capa no meu quarto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu".

Nova Versão Internacional

´Mas, quando eu gritei, ele saiu correndo e largou seu manto comigo!`

Nova Versão Transformadora

E aconteceo que, levantando eu minha voz, e gritando, elle deixou seu vestido comigo, e fugio para fora.

1848 - Almeida Antiga

mas, levantando eu a voz e gritando, ele deixou comigo a capa e fugiu para fora.

Almeida Recebida

Todavia, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu assustado!`

King James Atualizada

And when I gave a loud cry he went running out without his coat.

Basic English Bible

But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."

New International Version

and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.

American Standard Version

Genesis 39

Quando notou que José tinha fugido para fora, mas havia deixado a roupa nas mãos dela,
chamou pelos homens de sua casa e lhes disse: - Vejam! Meu marido nos trouxe este hebreu para nos humilhar. Ele entrou no meu quarto, querendo me levar para a cama, mas eu gritei bem alto.
Quando ele ouviu que eu levantava a voz e gritava, deixou a roupa ao meu lado e saiu, fugindo para fora.
Ela conservou junto de si a roupa de José, até que o dono dele voltasse para casa.
Então lhe falou, segundo as mesmas palavras, e disse: - O escravo hebreu, que você nos trouxe, entrou no meu quarto para me humilhar.
18
Mas, quando levantei a voz e gritei, ele deixou a roupa ao meu lado e fugiu para fora.
Quando o dono ouviu as palavras de sua mulher, que lhe disse: ´Foi assim que o seu escravo me tratou`, ele ficou irado.
E o dono de José o tomou e o lançou na prisão, no lugar onde os presos do rei estavam encarcerados; ali José ficou na prisão.
O Senhor, porém, estava com José, foi bondoso com ele e fez com que encontrasse favor aos olhos do carcereiro.
Este confiou às mãos de José todos os presos que estavam no cárcere. E José fazia tudo o que se devia fazer ali.
O carcereiro não se preocupava com nada do que tinha sido entregue às mãos de José, porque o Senhor estava com ele, e tudo o que ele fazia o Senhor prosperava.