Genesis 47:25

Eles disseram a José: - O senhor salvou a nossa vida! Que possamos alcançar favor diante de meu senhor e seremos escravos de Faraó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam eles: A vida nos tens dado! Achemos mercê perante meu senhor e seremos escravos de Faraó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disseram: A vida nos tens dado; achemos graça nos olhos de meu senhor, e seremos servos de Faraó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram: A vida nos tens dado; achemos graça aos olhos de meu senhor e seremos servos de Faraó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles responderam: - O senhor salvou a nossa vida e tem sido bom para nós. Seremos escravos do rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles disseram: "Meu senhor, tu nos salvaste a vida. Visto que nos favoreceste, seremos escravos do faraó".

Nova Versão Internacional

´O senhor salvou nossa vida!`, exclamaram. ´Permita-nos servir ao faraó.`

Nova Versão Transformadora

E disserão: A vida nos tens dado; achemos graça em olhos de meu senhor, e seremos servos de Pharaó.

1848 - Almeida Antiga

Responderam eles: Tu nos tens conservado a vida! Achemos graça aos olhos de meu senhor, e seremos servos de Faraó.

Almeida Recebida

E o povo em uníssono lhe replicou: ´Tu nos salvaste a vida! Visto que nos favoreceste nesta hora, seremos para sempre escravos do Faraó!`

King James Atualizada

And they said to him, Truly you have kept us from death; may we have grace in your eyes, and we will be Pharaoh's servants.

Basic English Bible

"You have saved our lives," they said. "May we find favor in the eyes of our lord; we will be in bondage to Pharaoh."

New International Version

And they said, Thou hast saved our lives: let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.

American Standard Version

Genesis 47

Assim, José comprou toda a terra do Egito para Faraó, porque os egípcios venderam cada um o seu campo, porque a fome era extrema sobre eles. E a terra passou a ser de Faraó.
Quanto ao povo, ele o escravizou de uma a outra extremidade da terra do Egito.
José só não comprou a terra dos sacerdotes, porque os sacerdotes recebiam uma porção de mantimento de Faraó e viviam dessa porção que Faraó lhes dava; por isso, não venderam a sua terra.
Então José disse ao povo: - Eis que hoje comprei vocês e a terra de vocês para Faraó. Aqui estão as sementes, para que semeiem a terra.
Das colheitas vocês darão a quinta parte a Faraó. As outras quatro partes serão de vocês, para semear o campo e para servir de alimento a vocês, aos que estão em suas casas, e para alimentar os seus filhos.
25
Eles disseram a José: - O senhor salvou a nossa vida! Que possamos alcançar favor diante de meu senhor e seremos escravos de Faraó.
E José estabeleceu por lei até o dia de hoje que, na terra do Egito, um quinto pertence a Faraó. Só a terra dos sacerdotes não ficou sendo de Faraó.
Assim, Israel habitou na terra do Egito, na terra de Gósen. Nela adquiriram propriedades, e foram fecundos, e muito se multiplicaram.
Jacó viveu na terra do Egito dezessete anos. Assim, os dias de Jacó, os anos da sua vida, foram cento e quarenta e sete.
Aproximando-se, pois, o tempo da morte de Israel, chamou o seu filho José e lhe disse: - Se agora alcancei favor diante de você, peço que ponha a sua mão debaixo da minha coxa e use de bondade e fidelidade para comigo; peço que você não me sepulte no Egito,
mas que eu possa descansar com os meus pais. Por isso, você me levará do Egito e me colocará na sepultura deles. José respondeu: - Farei o que o senhor me pede.