Genesis 48:12

E José, tirando-os dentre os joelhos de seu pai, se prostrou com o rosto em terra, diante dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E José, tirando-os dentre os joelhos de seu pai, inclinou-se à terra diante da sua face.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então José os tirou de seus joelhos, e inclinou-se à terra diante da sua face.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, José os tirou de seus joelhos e inclinou-se à terra diante da sua face.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então José tirou os dois do colo do seu pai, ajoelhou-se e encostou o rosto no chão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em seguida, José os tirou do colo de Israel e curvou-se, rosto em terra.

Nova Versão Internacional

José tirou os rapazes de junto dos joelhos do avô e se curvou com o rosto no chão.

Nova Versão Transformadora

Então Joseph os tirou de seus joelhos, e inclinou-se á terra diante de sua face.

1848 - Almeida Antiga

Então José os tirou dos joelhos de seu pai; e inclinou-se à terra diante da sua face.

Almeida Recebida

Então, José os retirou de seu colo e prostrou-se com o rosto em terra.

King James Atualizada

Then Joseph took them from between his knees, and went down on his face to the earth.

Basic English Bible

Then Joseph removed them from Israel's knees and bowed down with his face to the ground.

New International Version

And Joseph brought them out from between his knees; and he bowed himself with his face to the earth.

American Standard Version

Genesis 48

Quando eu vinha de Padã, para minha tristeza morreu Raquel na terra de Canaã, no caminho, a pouca distância de Efrata; eu a sepultei ali no caminho de Efrata, que é Belém.
Quando Israel viu os filhos de José, perguntou: - Quem são estes?
José respondeu a seu pai: - São meus filhos, que Deus me deu aqui. Israel disse: - Traga-os para perto de mim, para que eu os abençoe.
Os olhos de Israel já estavam fracos por causa da velhice, de modo que não podia ver bem. Por isso José levou os filhos para perto dele; e ele os beijou e os abraçou.
Então Israel disse a José: - Eu não esperava ver o seu rosto outra vez; e eis que Deus me permitiu ver também os seus filhos.
12
E José, tirando-os dentre os joelhos de seu pai, se prostrou com o rosto em terra, diante dele.
Depois José pegou os dois filhos e os colocou diante do pai. Pegou Efraim com a mão direita, para que ficasse à esquerda de Israel, e Manassés com a mão esquerda, para que ficasse à direita de Israel.
Mas Israel estendeu a mão direita e a pôs sobre a cabeça de Efraim, que era o mais novo, e pôs a mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, cruzando assim as mãos, mesmo sendo Manassés o primogênito.
E Israel abençoou José, dizendo: - O Deus em cuja presença andaram meus pais Abraão e Isaque, o Deus que tem sido o meu pastor durante a minha vida até este dia,
o Anjo que me tem livrado de todo mal, abençoe estes meninos! Que por meio deles seja lembrado o meu nome e o nome de meus pais Abraão e Isaque! Que cresçam e se tornem uma multidão sobre a terra.
José viu que seu pai havia posto a mão direita sobre a cabeça de Efraim e isto não lhe agradou. Pegou a mão de seu pai para mudá-la da cabeça de Efraim para a cabeça de Manassés.