II Samuel 14:17

Dizia mais esta sua serva: ´Seja, agora, a palavra do rei, meu senhor, para a minha tranquilidade, porque, como um anjo de Deus, assim é o rei, meu senhor, para discernir entre o bem e o mal.` Que o Senhor, seu Deus, esteja com o rei, meu senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dizia mais a tua serva: Seja, agora, a palavra do rei, meu senhor, para a minha tranquilidade; porque, como um anjo de Deus, assim é o rei, meu senhor, para discernir entre o bem e o mal. O Senhor, teu Deus, será contigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizia mais a tua serva: Seja agora a palavra do rei meu senhor para descanso: porque como um anjo de Deus, assim é o rei, meu senhor, para ouvir o bem e o mal; e o Senhor teu Deus será contigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dizia mais a tua serva: Seja agora a palavra do rei, meu senhor, para descanso; porque, como um anjo de Deus, assim é o rei, meu senhor, para ouvir o bem e o mal; e o Senhor, teu Deus, será contigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, a sua criada, também pensei que a sua promessa me salvaria, pois o rei é como o anjo de Deus e sabe tudo. Que o Senhor, nosso Deus, esteja com o senhor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"E agora a tua serva diz: Traga-me descanso a decisão do rei, o meu senhor, pois o rei, meu senhor, é como um anjo de Deus, capaz de discernir entre o bem e o mal. Que o Senhor teu Deus esteja contigo! "

Nova Versão Internacional

Sim, o meu senhor, o rei, restaurará nossa paz de espírito`. Sei que o senhor é como um anjo de Deus, capaz de discernir entre o bem e o mal. Que o Senhor, seu Deus, esteja com o rei`.

Nova Versão Transformadora

Dizia mais tua serva, seja agora a palavra d`el Rei meu Senhor para descanso: porque como hum Anjo de Deos, assim he el Rei meu Senhor, para ouvir o bem e o mal; e Jehovah teu Deos será comtigo.

1848 - Almeida Antiga

Dizia mais a tua serva: Que a palavra do rei meu senhor me dê um descanso; porque como o anjo de Deus é o rei, meu senhor, para discernir o bem e o mal; e o Senhor teu Deus seja contigo.

Almeida Recebida

E agora a tua serva afirma: Traga-me descanso a decisão do rei, o meu senhor, porquanto o rei, meu senhor, é como um anjo de Deus, capaz de discernir entre o bem e o mal. Que Yahweh, o teu Deus, esteja contigo!`

King James Atualizada

Then your servant said, May the word of my lord the king give me peace! for my lord the king is as the angel of God in his hearing of good and bad: and may the Lord your God be with you!

Basic English Bible

"And now your servant says, 'May the word of my lord the king secure my inheritance, for my lord the king is like an angel of God in discerning good and evil. May the Lord your God be with you.'"

New International Version

Then thy handmaid said, Let, I pray thee, the word of my lord the king be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: and Jehovah thy God be with thee.

American Standard Version

II Samuel 14

Então a mulher disse: - Permita que esta sua serva fale uma palavra ao rei, meu senhor. Ele disse: - Fale.
E a mulher prosseguiu: - Por que o senhor, meu rei, imaginou tal coisa contra o povo de Deus? Pois, ao pronunciar tal juízo, o rei condena a si mesmo, visto que não quer fazer voltar o seu desterrado.
Porque todos temos de morrer; somos como água derramada na terra que já não se pode juntar. Porque Deus não tira a vida, mas encontra meios para que o banido não permaneça afastado de sua presença.
Se vim, agora, falar esta palavra ao rei, meu senhor, é porque o povo me atemorizou. Porque esta sua serva dizia: ´Vou falar com o rei, porque talvez ele fará segundo a palavra desta sua serva.
Porque o rei atenderá, para livrar a sua serva da mão do homem que quer destruir tanto a mim como a meu filho da herança de Deus.`
17
Dizia mais esta sua serva: ´Seja, agora, a palavra do rei, meu senhor, para a minha tranquilidade, porque, como um anjo de Deus, assim é o rei, meu senhor, para discernir entre o bem e o mal.` Que o Senhor, seu Deus, esteja com o rei, meu senhor.
Então o rei disse à mulher: - Não me encubra nada do que vou lhe perguntar. A mulher respondeu: - Pois fale o rei, meu senhor.
O rei perguntou: - Não é verdade que a mão de Joabe está com você em tudo isto? Ela respondeu: - Juro pela sua vida, ó rei, meu senhor, que ninguém poderá se desviar, nem para a direita nem para a esquerda, de tudo o que o rei, meu senhor, tem dito. Sim, foi o seu servo Joabe quem me deu ordem e foi ele quem ditou a esta sua serva todas estas palavras.
Foi para mudar o aspecto deste caso que o seu servo Joabe fez isto. Porém o meu senhor é tão sábio como um anjo de Deus, para entender tudo o que se passa na terra.
Então o rei disse a Joabe: - Atendi ao seu pedido. Vá e traga o jovem Absalão.
Joabe se inclinou, prostrou-se em terra, abençoou o rei e disse: - Hoje reconheço que obtive favor aos seus olhos, ó rei, meu senhor, porque o rei fez segundo a palavra do seu servo.