II Samuel 14:8

O rei disse à mulher: - Vá para a sua casa, e eu darei ordens a seu respeito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o rei à mulher: Vai para tua casa, e eu darei ordens a teu respeito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse o rei à mulher: Vai para tua casa: e eu mandarei ordem acerca de ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse o rei à mulher: Vai para tua casa, e eu mandarei ordem acerca de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi respondeu: - Volte para casa, que eu cuidarei deste assunto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei disse à mulher: "Vá para casa. Eu mandarei que cuidem do seu caso".

Nova Versão Internacional

´Eu cuidarei disso`, disse o rei. ´Vá para casa.`

Nova Versão Transformadora

E disse o Rei á mulher, vai-te para tua casa: e eu mandarei acerca de ti.

1848 - Almeida Antiga

Então disse o rei à mulher: Vai para tua casa, e eu darei ordem a teu respeito.

Almeida Recebida

Então garantiu o rei à mulher: ´Vai para a tua casa, e eu mesmo darei ordens acerca do teu problema!`

King James Atualizada

And the king said to the woman, Go to your house and I will give orders about this.

Basic English Bible

The king said to the woman, "Go home, and I will issue an order in your behalf."

New International Version

And the king said unto the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.

American Standard Version

II Samuel 14

Apresente-se ao rei e diga-lhe tais e tais palavras. E Joabe lhe pôs as palavras na boca.
A mulher tecoíta apresentou-se ao rei, e, inclinando-se, prostrou-se com o rosto em terra e disse: - Ajude-me, ó rei!
Então o rei perguntou: - Em que posso ajudá-la? Ela respondeu: - Ai de mim! Sou viúva; o meu marido morreu.
Esta sua serva tinha dois filhos, que brigaram entre si no campo. Como não houve quem os apartasse, um deles matou o outro.
Eis que toda a parentela se levantou contra esta sua serva, e estão dizendo: ´Entregue-nos aquele que matou o seu irmão, para que o matemos, em vingança da vida que ele tirou e para que destruamos também o herdeiro.` Assim, querem apagar a última brasa que me restou, não deixando a meu marido nome, nem sobrevivente na terra.
08
O rei disse à mulher: - Vá para a sua casa, e eu darei ordens a seu respeito.
Mas a mulher tecoíta disse ao rei: - Ó rei, meu senhor, que a culpa caia sobre mim e sobre a casa de meu pai. O rei e o seu trono sejam inocentes.
Então o rei disse: - Se alguém falar contra você, traga-o aqui, e ele nunca mais a incomodará.
A mulher acrescentou: - Que o rei se lembre do Senhor, seu Deus, para que os vingadores do sangue não se multipliquem e exterminem o meu filho. Davi respondeu: - Tão certo como vive o Senhor, não há de cair no chão nem um só dos cabelos de seu filho.
Então a mulher disse: - Permita que esta sua serva fale uma palavra ao rei, meu senhor. Ele disse: - Fale.
E a mulher prosseguiu: - Por que o senhor, meu rei, imaginou tal coisa contra o povo de Deus? Pois, ao pronunciar tal juízo, o rei condena a si mesmo, visto que não quer fazer voltar o seu desterrado.