II Samuel 15:15

Então os servos do rei lhe disseram: - Eis aqui os seus servos, dispostos a fazer tudo o que o rei, nosso senhor, determinar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The king's officials answered him, "Your servants are ready to do whatever our lord the king chooses."

New International Version

Responderam-lhe prontamente todos os oficiais do rei: ´Qualquer que seja a decisão do senhor nosso rei, eis que aqui estamos leais a ti e prontos para servir-te!`

King James Atualizada

Então os servos do rei disseram ao rei: Eis aqui os teus servos, para tudo quanto determinar o rei, nosso senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os conselheiros do rei lhe responderam: "Teus servos estão dispostos a fazer tudo o que o rei, nosso senhor, decidir".

Nova Versão Internacional

Então os servos do Rei dissérão ao Rei: eis aqui teus servos estão prestes a tudo quanto eleger el Rei nosso Senhor.

1848 - Almeida Antiga

And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.

American Standard Version

Então, os homens do rei lhe disseram: Eis aqui os teus servos, para tudo quanto determinar o rei, nosso senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the king's servants said to the king, See, your servants are ready to do whatever the king says is to be done.

Basic English Bible

Então os servos do rei lhe disseram: Eis aqui os teus servos para tudo quanto determinar o rei, nosso senhor.

Almeida Recebida

- Sim. Nós, os seus servidores, estamos prontos para fazer tudo o que o senhor disser! - responderam eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, os servos do rei disseram ao rei: Eis aqui os teus servos, para tudo quanto determinar o rei, nosso senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´O senhor tem o nosso apoio`, responderam seus conselheiros. ´Faça o que lhe parecer melhor.`

Nova Versão Transformadora

II Samuel 15

Absalão enviou emissários secretos por todas as tribos de Israel, dizendo: - Quando ouvirem o som das trombetas, digam: ´Absalão é rei em Hebrom!`
De Jerusalém foram com Absalão duzentos homens convidados, porém iam na sua simplicidade, porque nada sabiam daquele plano.
Enquanto oferecia os seus sacrifícios, Absalão também mandou chamar Aitofel, o gilonita, do conselho de Davi, da sua cidade de Gilo. Assim a conspiração tornou-se poderosa, e o povo que tomava o partido de Absalão crescia em número.
Então um mensageiro veio a Davi, dizendo: - Todo o povo de Israel está seguindo Absalão.
Diante disto, Davi disse a todos os servos que estavam com ele em Jerusalém: - Levantem-se, e vamos fugir, porque não poderemos nos salvar de Absalão. Saiam o mais depressa possível, para que ele não nos alcance, lance sobre nós a ruína e passe a cidade a fio de espada.
15
Então os servos do rei lhe disseram: - Eis aqui os seus servos, dispostos a fazer tudo o que o rei, nosso senhor, determinar.
O rei saiu, e todos os de sua casa o seguiram. Deixou, porém, dez concubinas para cuidarem do palácio.
Quando o rei e todo o povo estavam saindo da cidade, pararam na última casa.
Todos os seus servos passaram por ele. Também toda a guarda real e todos os geteus, seiscentos homens que o seguiram de Gate, passaram diante do rei.
Então o rei disse a Itai, o geteu: - Por que também você está indo conosco? Volte e fique com quem vier a ser o rei, porque você é estrangeiro e desterrado de sua pátria.
Você chegou ontem, e por que hoje eu já o levaria conosco a vaguear, quando eu mesmo não sei para onde vou? Volte e leve consigo os seus companheiros. E que a misericórdia e a fidelidade o acompanhem.