Mefibosete tinha um filho pequeno chamado Mica. Todos os que moravam na casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica. Todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica: e todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica; e todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mefibosete tinha um filho pequeno chamado Mica. Todos os que eram da família de Ziba se tornaram empregados de Mefibosete.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mefibosete tinha um filho ainda jovem chamado Mica. E todos os que moravam na casa de Ziba tornaram-se servos de Mefibosete.
Nova Versão Internacional
Mefibosete tinha um filho ainda jovem chamado Mica. Daquele momento em diante, todos os membros da casa de Ziba se tornaram servos de Mefibosete.
Nova Versão Transformadora
E tinha Mephiboseth hum filho pequeno, cujo nome era Mica: e todos quantos mora vão em casa de Ziba, erão servos de Mephiboseth.
1848 - Almeida Antiga
E tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica. E todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
Almeida Recebida
E Mefibosete tinha um filho pequeno, chamado Mica. E todos quantos moravam na casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
King James Atualizada
And Mephibosheth had a young son named Mica. And all the people living in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.
Basic English Bible
Mephibosheth had a young son named Mika, and all the members of Ziba's household were servants of Mephibosheth.
New International Version
And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.
American Standard Version
Comentários