II Reis 4:19

De repente ele disse a seu pai: - Ai! A minha cabeça! A minha cabeça! Então o pai disse a um dos servos: - Leve-o para a mãe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse a seu pai: Ai! A minha cabeça! Então, o pai disse ao seu moço: Leva-o a sua mãe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse a seu pai: Ai, a minha cabeça! ai, a minha cabeça! Então disse a um moço: Leva-o a sua mãe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse a seu pai: Ai! A minha cabeça! Ai! A minha cabeça! Então, disse a um moço: Leva-o a sua mãe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De repente, ele começou a gritar para o pai: - Ai! Que dor de cabeça! Então o pai disse a um dos empregados: - Leve o menino para a mãe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De repente, ele começou a chamar o pai, gritando: "Ai, minha cabeça! Ai, minha cabeça! " Então o pai disse a um servo: "Leve-o para a mãe dele".

Nova Versão Internacional

De repente, o menino gritou: ´Ai! Que dor de cabeça!`. Seu pai disse a um dos servos: ´Leve-o para casa, para a mãe dele`.

Nova Versão Transformadora

E disse a seu pai, minha cabeça! minha cabeça! então disse a hum moço, o leva a sua mai.

1848 - Almeida Antiga

Disse a seu pai: Minha cabeça! Minha cabeça! Então ele disse a um moço: Leva-o a sua mae.

Almeida Recebida

Então ele gritou ao pai: ´Minha cabeça! Ai que dor na cabeça!` O pai imediatamente rogou a um servo: ´Leva-o a sua mãe!`

King James Atualizada

And he said to his father, My head, my head! And the father said to a servant, Take him in to his mother.

Basic English Bible

He said to his father, "My head! My head!" His father told a servant, "Carry him to his mother."

New International Version

And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.

American Standard Version

II Reis 4

Então o profeta perguntou a Geazi: - O que se pode fazer por ela? Geazi respondeu: - Ora, ela não tem filhos, e o marido dela é velho.
Eliseu disse: - Vá chamá-la. Ele a chamou, e ela se pôs à porta.
Então o profeta disse à mulher: - Por este tempo, daqui a um ano, você terá um filho nos braços. Ela disse: - Não, meu senhor, homem de Deus, não minta para esta sua serva.
A mulher engravidou e, no ano seguinte, no tempo determinado, deu à luz um filho, como Eliseu tinha dito.
O menino cresceu e, certo dia, foi encontrar-se com o seu pai, que estava no campo com os ceifeiros.
19
De repente ele disse a seu pai: - Ai! A minha cabeça! A minha cabeça! Então o pai disse a um dos servos: - Leve-o para a mãe.
Ele o tomou e o levou para a mãe. O menino ficou sentado no colo dela até o meio-dia, e então morreu.
Ela subiu e o deitou sobre a cama do homem de Deus; fechou a porta e saiu.
Chamou o marido e lhe disse: - Mande-me um dos servos e uma das jumentas. Preciso ir depressa falar com o homem de Deus e voltar.
O marido perguntou: - Por que você quer falar com ele hoje? Não é dia de Festa da Lua Nova nem sábado. Ela respondeu: - Não faz mal.
Então ela mandou preparar a jumenta e disse ao servo: - Pegue as rédeas e vamos! Não diminua a marcha, a não ser quando eu disser.