II Cronicas 9:26

Salomão dominava sobre todos os reis desde o Eufrates até a terra dos filisteus e até a fronteira do Egito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He ruled over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.

New International Version

Ele exercia total domínio sobre todos os reis do Rio, isto é, da região do rio Eufrates, até a terra dos filisteus, e até a fronteira do Egito.

King James Atualizada

Ele dominava sobre todos os reis desde o Eufrates até a terra dos filisteus, junto à fronteira do Egito.

Nova Versão Internacional

E dominava sobre todos os reis, desde o rio até à terra dos filisteus, e até ao termo do Egito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dominava sobre todos os Reis: desdo rio até a terra dos Philisteos, e até o termo de Egypto.

1848 - Almeida Antiga

And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

American Standard Version

And he was ruler over all the kings from the River to the land of the Philistines, as far as the limit of Egypt.

Basic English Bible

Dominava Salomão sobre todos os reis desde o Eufrates até à terra dos filisteus e até ao limite do Egito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele dominava sobre todos os reis, desde o Rio Eufrates até a terra dos filisteus, e até o termo do Egito.

Almeida Recebida

Governava sobre todos os reis, desde o rio Eufrates, ao norte, até a terra dos filisteus e a fronteira do Egito, ao sul.

Nova Versão Transformadora

Ele dominava todos os reis que havia desde o rio Eufrates até a terra dos filisteus e até a fronteira do Egito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E dominava sobre todos os reis, desde o rio até à terra dos filisteus e até ao termo do Egito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 9

Porque o rei tinha navios que iam a Társis, com os servos de Hirão. De três em três anos, os navios voltavam de Társis, trazendo ouro, prata, marfim, bugios e pavões.
Assim, o rei Salomão excedeu a todos os reis do mundo, tanto em riqueza como em sabedoria.
Todos os reis do mundo queriam ver Salomão para ouvir a sabedoria que Deus tinha posto no coração dele.
Cada um trazia o seu presente: objetos de prata e de ouro, roupas, armaduras, especiarias, cavalos e mulas. E foi assim ano após ano.
Salomão tinha quatro mil cavalos em estrebarias, para os seus carros de guerra, e doze mil cavaleiros, que colocou nas cidades onde mantinha os carros, deixando uma parte junto ao rei, em Jerusalém.
26
Salomão dominava sobre todos os reis desde o Eufrates até a terra dos filisteus e até a fronteira do Egito.
O rei fez com que, em Jerusalém, a prata fosse tão comum como as pedras e os cedros fossem tão numerosos como os sicômoros que estão na Sefelá.
Importavam-se cavalos para Salomão, do Egito e de todas as terras.
Quanto aos demais atos de Salomão, tanto os primeiros como os últimos, não está tudo escrito no Livro da História de Natã, o profeta, e na Profecia de Aías, o silonita, e nas Visões de Ido, o vidente, a respeito de Jeroboão, filho de Nebate?
Salomão reinou sobre todo o Israel, em Jerusalém, durante quarenta anos.
Salomão morreu e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai, e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.