Jo 41:31

Leva as profundezas a ferver como panela; torna o mar como caldeira de unguento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como caldeira de unguento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como quando os unguentos fervem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como quando os unguentos fervem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele agita o mar e o faz ficar como água que ferve na panela, como o óleo fervendo no caldeirão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele faz as profundezas se agitarem como caldeirão fervente, e revolve o mar como pote de ungüento.

Nova Versão Internacional

´O Leviatã faz as profundezas se agitarem como uma panela e o mar se revolver como um pote de óleo.

Nova Versão Transformadora

As profundezas faz server, como á huma panella: poem ao mar como a cozinha de boticario.

1848 - Almeida Antiga

As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como uma vasilha de unguento.

Almeida Recebida

Faz as profundezas se agitarem como um caldeirão fervente, e revolve o mar como uma vasilha de unguento.

King James Atualizada

The deep is boiling like a pot of spices, and the sea like a perfume-vessel.

Basic English Bible

It makes the depths churn like a boiling caldron and stirs up the sea like a pot of ointment.

New International Version

He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment.

American Standard Version

Jo 41

Se o golpe de espada o alcança, isso não tem efeito algum, e o mesmo vale para a lança, o dardo ou a flecha.
Para ele, o ferro é como palha, e o cobre, como pau podre.
As flechas não o fazem fugir; para ele, as pedras das fundas se transformam em palha.
Os porretes são para ele como talos de capim; quando agitam a lança, ele dá risada.
Debaixo do ventre ele tem escamas pontiagudas; arrasta-se sobre a lama, como um instrumento de debulhar.
31
Leva as profundezas a ferver como panela; torna o mar como caldeira de unguento.
Deixa atrás de si um sulco luminoso, como se o abismo tivesse uma cabeleira branca.
Na terra, não há ninguém como ele, pois foi feito para nunca ter medo.
O Leviatã olha com desprezo tudo o que é alto; é rei sobre todos os orgulhosos.`